Железный сокол Гардарики

Я поспешил к Лису, чтобы поделиться с ним новой информацией. Конечно, можно было воспользоваться закрытой связью, но я не мог отказать себе в удовольствии увидеть глаза напарника после моего сообщения.

Сергей, уполномоченный охранять драгоценный трофей, азартно резался в карты. Впрочем, резался — не самое верное слово. Когда я открыл дверь, он сидел перед столом, на котором громоздился средних размеров холм выигранного имущества. На столешнице лежали сданные карты, однако вопреки ожиданию даже намека на еще чье-либо присутствие в комнате не было.

— О, привет. — Лис мельком глянул в мою сторону и повернулся к пустующему табурету напротив. — Але, дружаня! Ты, часом, не знаешь, за шо в Европе бьют канделябром по морде?

Откуда-то из пустоты послышалось возмущенное «хм».

— Ты шо, его испугался? — Сергей кивнул на меня. — Это ж наш капитан! Не узнал в небритом виде?

Я было забеспокоился, не переутомился ли мой друг, но это самое «хм» развеяло мои опасения. Однако же лишь смолк его вопрос, как из воздуха проступило нечто такое, что могло испугаться лишь собственного отражения в зеркале. Дед Бабай недовольно зыркнул на меня и подхватил карты.

— Тайницкую башню ставлю, — глухо выдохнул он.

— Принято.

— На все. — Дед Бабай ткнул змееподобным, разве что не шипящим пальцем в проигрыш.

— Обижаешь! Ясное дело, на все. — Лис не спеша, по одной продемонстрировал свои карты и повернулся ко мне. — Как думаешь, удастся мне новой власти Кремль в аренду сдать?..

— Сергей… — поморщился я. — Брось свои глупости. Ответь лучше — откуда, по-твоему, дядя Якоб узнал о существовании Рюрика?

— Капитан, ты меня пугаешь. — Мой напарник сделал большие глаза. — Неужели действительно от верблюда?

— Вот еще! — Я недовольно фыркнул. — Я серьезно тебя спрашиваю.

— Ну, у тебя, барин, и загадки. — Лис забрал у насупившегося Бабая карты и начал их опять тасовать.

— Я серьезно тебя спрашиваю.

— Ну, у тебя, барин, и загадки. — Лис забрал у насупившегося Бабая карты и начал их опять тасовать. — Софья напела?

— Допустим. А она откуда узнала?

— БМП. В смысле, без малейшего понятия. Может, ейный отец этим делом занимался.

— Держи карман шире. Никита Порай Рюрику — старший единоутробный брат.

— Погоди! — Лицо Сергея моментально посерьезнело. — Ты хочешь сказать, шо это не Гернель завербовал Порая с Софьей, а наоборот, Порай вербанул твоего дядю, чтобы усадить братца на престол? Зашибительский мужик! Снимаю шляпу! А он, часом, не из конкурирующей организации? [49] Имперский департамент координации… Или как его там?

Я задумался. Подобная мысль ранее не приходила мне в голову.

— Скорее всего нет. Его в этих местах знают с детства.

Я хотел еще добавить, что в таком случае и Рюрика можно было бы числить агентом, но вдруг Дед Бабай, до этого нервно подпрыгивавший в ожидании новой сдачи, ни слова не говоря, развеялся в воздухе.

— Во, блин, ну, я так не играю! — Лис раздраженно бросил карты на стол.

В караулку быстрым шагом вошел царский брат и ближний воевода Никита Порай. Расшитая золотым узорочьем ферязь [50] шла ему куда больше опричного мундира. Но лицо его было еще более хмурым, чем в прежние дни, словно долгожданное воцарение брата его нисколько не радовало.

— О, — приветливо раскинул мосластые руки Лис. — Легок на помине. Шо там войска?

— Собираются, — коротко ответил Никита. — А вы тут, стало быть, в карты играете?

— Есть такое дело, — подтвердил Сергей. — Вроде царева указа не было, шоб в карты не играть.

— Отчего ж, пожалуйте. Играйте. — Никита подернул плечом, абсолютно безучастным взглядом скользнув по зачарованной колоде.

— Может, сам желаешь? — Лис жестом фокусника растянул карты змеей.

Однако на бывшего опричника это движение не произвело ни малейшего действия.

— Недосуг мне. Дело есть.

— Дело так дело. — Сергей озадаченно уставился на колоду. — Выкладывай.

— Мне венец мономаший нужен.

— Эк, удивил, — хмыкнул мой напарник. — Ты пойди поищи, кому он не нужен.

— Мне для особливой цели, — еще больше нахмурился Порай.

— Кузнечиков ловить нечем? — делая наивные глаза, спросил Лис.

— Думай, с чем шуткуешь! — сурово оборвал Никита. — Да ты не боись, я из этих стен его выносить не стану. Да и надобен он всего на миг.

— На миг, говоришь… — Сергей почесал затылок. — А, была не была! Давай так. Сыграем круг. Твоя возьмет — дам за чепчик подержаться, а нет — ваш кафтан — наш кафтан.

Царский брат недобро зыркнул исподлобья, однако, не вдаваясь в споры, буркнул:

— Сдавай.

— Ой, гляди, без портков останешься, — тасуя колоду, предупредил Сережа.

Я отвернулся, чтобы не видеть привычной уже картины беззастенчивого грабежа, и вновь углубился в мысли о предстоящей схватке с Девлет-Гиреем.

— А, черт! — раздался за спиной ошарашенный голос Лиса.

Я резко повернулся. Карточная колода в панике разбегалась по столу, все больше теряя вид привычных мастей и превращаясь в каких-то странных насекомых.

— Стало быть, вот оно как, — мрачно проговорил Никита, поднимаясь со своего места. — Стало быть, чародейские карты.

— Ой-ой-ой, какие мы нежные, — обиженно бросил мой напарник, разглядывая клочья серой шерсти, оставшиеся в руках. — Сам-то чем лучше? Испортил полезную вещь, а еще обзываешься. Между прочим, если б не эти карты — хрен бы сейчас твой братец на троне сидел!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131