Воронья стража

— В общем, брателла, — вешал Лис, обращаясь к одному из сопровождающих его стражей, — шоб я лишний раз не спешивался, подъезжаешь и спрашиваешь, есть ли у них Эмиграция Белая.

— Никогда о такой не слышал! — простодушно сознался охранник, уважительно глядя на знатока диковинных специй.

— Да уж откуда тебе?! — сочувственно ухмыльнулся Рейнар. — Зельечко?то заморское! Название его происходит от «амико» или «амиго», что означает — друг и «ратио», сиречь польза. Понимаешь? Полезный друг или же друг пользы, как тебе больше нравится. Весьма способствует обмену элементов в организме. На субмолекулярном уровне. — Лис задумчиво посмотрел на разинувшего рот конвоира. — Ничего, шо я по?латыни? Все понятно?

— Не?а… — помотал головой простак, попавший в сети моего хитроумного друга

— Ну, уж проще?то не объяснишь! — вздохнул д'Орбиньяк. — Ты, главное, про травки спрашивай и, если что, зови меня.

Пожалуй, будь на уме у Лиса подышать свежим воздухом и полюбоваться видами Темзы, подобный способ передвижения в поисках Ахинеи Развесистой был бы вполне оправдан. Но тащить на явку с Мано стражников лорда?протектора?.. Полагаю, такой вариант не входил в планы участников конспиративной встречи.

— Да смотри же, — напутствовал отъезжающего к ближайшей лавке спутника Рейнар, — у Красной Пресни цветочек аленький. Его еще спутником тревог кличут. Успокоительное, в общем… «Капитан», — отправив недотепу конвоира за аленьким цветочком, вспомнил обо мне Лис, — «скажи, будь ласка, как можно с ходу отличить корабли Московской торговой компании от любых других?»

— «Ты что же», — насмешливо отозвался я, — «действительно собираешься искать гегемонию пролетариата?»

— «Да нет!» — отмахнулся Сергей. — «Знаешь, ностальгия замучила. Думаю, может, как?нибудь зайти, поболтать, земляки все?таки».

— «Понятно. Корабль отличить просто. У него на корме герб вырезан: в лазоревом поле серебряные волнистые пояса, на коих снаряженный кораблик, сопровождаемый поверху и снизу тремя безантами. А во главе герба, разделенной на три кантона[27], — в правом и левом розы Тюдоров, а по центру леопард. Вроде тех, что на английском гербе. Да только русских ты вряд ли там найдешь. Все больше англичане».

— «Жа?аль»… — протянул Лис. — «Ну да что делать, когда делать нечего. Заканчиваем урок ботаники, переходим к зоологии. А то, сдается мне, шо вон тот шпиль впереди как раз Чаринг?Кросская часовня».

— «В каком смысле зоология?» — настороженно поинтересовался я, памятуя о том, что шутки моего друга заходят порой чересчур далеко.

— «В смысле первый этап превращения обезьяны в человека.

— «В смысле первый этап превращения обезьяны в человека. То бишь потеря хвоста».

Возвращение обескураженного посланца не заставило себя долго ждать. Похоже, не только среди припасов королевской резиденции, но и здесь, где, по мнению коренных жителей, можно было купить все, никто и слыхом не слыхивал о чудодейственной Белой Эмиграции и прочих диковинных приправах. Впрочем, что тут попишешь. И о трюфелях Дианы, которыми вот уже без малого месяц питался лорд?протектор с ближайшим окружением, здесь еще тоже знали лишь понаслышке.

Между тем побережье жило по заведенному порядку. В одном месте пара разъяренных петухов, окруженная десятком зевак, воинственно потрясая окровавленными гребешками, рвала друг друга острыми шпорами. В другом, прикованный к вкопанному в землю сучковатому столбу медведь, точь?в?точь с герба Невиллов, утробно рыча и громыхая цепью, дрался с полудюжиной голодных псов под крики улюлюкающей толпы. Раз от раза, подброшенные ударами мощных лап хозяина леса, собаки взлетали над головами публики, вызывая у той штормовую волну детского восторга. Иногда агрессивным мастифам все же удавалось вцепиться в лохматый бок исполинского зверя. Тогда он падал наземь и начинал с ревом кататься по земле, подминая под себя пятнистых обидчиков. Подвывающие и скулящие псы едва успевали вывернуться из?под громоздкой туши, чтобы затем, повизгивая, вновь броситься в атаку.

Увы, приходится с грустью признать, что подобные варварские забавы были повседневным развлечением моих земляков наряду с картами и игрой в кости. Пожалуй, еще большей популярностью, чем травля медведя, пользовался кровавый бой собак с быком. Для этой цели педантичные англичане вывели даже специальную породу собак — бульдога. В отличие от своего крупного собрата, этот пес был куда более мелкой и весьма подвижной мишенью для бычьих рогов. К тому же, обладая железной хваткой, бульдоги имели особое строение носа, позволявшее им дышать, сомкнув челюсти на теле жертвы. О, дивные времена Шекспира и Марло — прелестная и величественная Елизаветинская эпоха!

Между тем время шло, а обещанный Лисом урок зоологии все не начинался. Вот уже впереди, по левому берегу Темзы над крышами купеческих складов прорисовались острые шпили замка Ламберт, а значит, Темза сделала поворот к Вестминстерскому аббатству. Чаринг?Кросс располагался примерно на полдороге от него к Темз?стрит, стало быть, основная часть пути была уже позади.

— «Лис!» — встревожено одернул я друга. — «Ты что, эту экскурсию по торговым рядам до самого Челси тащить собираешься?»

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148