Воронья стража

Десятка три пьяных казацких рож начали шарить по лысинам в поисках оселедцев, чтобы, ухватившись за них, вручную собрать мозги в кучку.

— Сидайте до нашего столу, будь ласка! Яка нэсподивана вдача — за стильки крайни браточка зустриты! Сидай, дружэ! Мэнэ звуть Иван Волошанин на призвысько Пидкова. А цэ браточки мои…[52]

Мне недосуг было выслушивать поименный список лихих рубак казачьей вольницы, ухмылкой Провидения заброшенных в заштатный гарнизон за тридевять земель от днепровских круч. Голландские дюны слабая замена отвесным скалам Хортицы, но казачья доля — перекати?поле! Моя же участь во многом зависела от того, насколько долго я сумею удерживать внимание бургомистра романтическими бреднями об ужасном пирате Авокадо Кокосе.

— В ночь перед битвой, которую потомки запомнят как битву при Лепанто, он бежал со своего корабля «Красная жемчужина», предав султана точно так же, как до этого предавал герцога Тосканского, Карла IX и тунисского бея.

Предательство по смерти этого коварного негодяя воздвигнет ему памятник из костей всех тех, в чьей смерти он повинен! Бежав от Сулеймана, этот соблазнитель передал испанцам секретные планы турецкого флота. За это король Филипп помиловал кровавого отступника, тем более что правитель Испании вечно нуждается в деньгах, а несметные сокровища шахиншаха Масуда, как мы помним, этот самый, с позволения сказать, дон Гарсиа припрятал где?то в тайнике на Кипре. Но этого ему было мало! — патетически взвыл я, краем глаза наблюдая, как отваливаются челюсти у присутствующих, включая не избалованную сказками Шехерезады огнекудрую Бэт. — Он соблазнил престарелую супругу графа де Сантандера, и смерть от яда постигла этого достойнейшего из грандов Испании! А едва?едва лишь успела остыть от солнечных лучей решетка, запирающая родовой склеп, новоявленный дон Гарсиа повел под венец каргу, годящуюся ему в матери!

Я лихорадочно перебрал в памяти список смертных грехов и, пожалев о его краткости, прибавил к портрету несчастного генерала очередной колоритный штрих:

— Но недолог был медовый месяц мужеубийцы! Спустя неделю, всего лишь неделю, очутилась она в подземельях инквизиции, обвиненная в колдовстве и ворожбе собственным, с позволения сказать, новоявленным супругом. И это лишь потому, что она застала его в объятиях юного ординарца!

Лис бы мог мною гордиться! Режиссеры мексиканских телесериалов и вовсе бы наперебой бросились уговаривать меня оставить неблагодарное занятие оборонять чужие крепости и моля посвятить свой гений созидательной карьере сценариста. И все лишь для того, чтобы выгадать несколько лишних минут!

А между тем мой деятельный напарник продолжал стремительно окучивать, как это у него называлось, загулявших соотечественников.

— Ось так я и став прынцеви як тинь. Вин бэз мэнэ ни до кого! Бо вже ж ни слушнойи промовы сказаты, ни кулиш зварыты — ничего нэ вмие! Отака вона кров блакытна![53]

— Так тэпэр, по всьому, ты, выходыть, шляхтыч коронный?![54]

— Та отож шо шляхтыч. Без пъяты порток магнат! Прынц же ж мий — крулев брат, и нашему крулю Францишку родыч[55]

— То добре! — восхищенно покачивая головой, проговорил Иван Волошанин.

— То гарно, то гарно, алэ ж мэпи цэ тьфу! Колы бажаетэ то я для кожного з вас, хоробрых льшарив запоризькых — в един час шляхэтство выговорю![56]

— Та брэшэш![57] — Глаза ватажника заинтересованно вспыхнули.

— Та щоб мэни з цього мысця не зийты! Та щоб я ось тут на мисци луснув![58]

— Побожысь!

— Як Бог свят! — Лис осенил себя широким православным крестом, покосился в угол, где должна была бы висеть икона с лампадкой, и, не обнаружив ее, смачно сплюнул на пол. — Напасть бусурманская!

— Вирю! — пьяно кивнул Подкова. — Гэй, шинкар! Чарку пану сотныку![59]

Испуганный трактирщик, вынужденный мириться с едва прикрытым разбоем казачьей вольницы, скривившись, точно от хронической изжоги, поднес шевалье д'Орбиньяку кубок. По всему видать, не первый!

— За братив?лыцарив шляхетнойи Сичи! За гостри шабли! Та щоб у наших ворогив в горли пирья поросло![60]

Гул одобрения вторил цветистому тосту моего друга. Он сделал большой глоток и замер, точно пораженный столбняком.

— Цэ ж якэсь дыво! Яка потворна гыдота![61] — Лис повернулся к трактирщику, напрягшемуся в предвкушении неминуемого погрома.

— Ты что же, милейший, — переходя на голландский, задушевно спросил мой адъютант, — славных рыцарей, честных казаков, поишь жидкостью для мытья котлов?!

— Да это… — начал было оправдываться трактирщик.

— Только не говори, что тебе привезли ее из Виллабаджо! Там все потратили во время последнего праздника! — яростно взорвался «миргородский сотник».

— Это же прекрасная овсяная водка! — округлил глаза хозяин заведения.

— Що ты проварнякав? — не унимался Лис. — Хлопци! Чы вы чулы, що ци кляти голандци з вивсом роблять! Мы цим зэрном конэй наших годуемо, а воны з нього самогонку гонять, та и самых козаченьок пригощають. У, недолугий опецьок, лайножер! — Сергей замахнулся на попятившегося корчмаря и с грохотом опустил кулак на ни в чем не повинную столешницу. — Мэрзэнный слымак! Чуетэ мэнэ, хлопци! — во всю мощь своей луженой глотки гаркнул бывший начальник штаба армии Пугачева. — Йдэмо звидсы до баронського маетку! Ось де справжний яливцевий пэрвак! Тришечки ковтнеш — и зэмля у пляс пидэ![62]

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148