Воронья стража

— Олуэн! — Лицо королевы едва заметно передернулось. — Отменно дерзкая и неучтивая девица! Ее заслуга в известном нам деле столь невелика, что, полагаю, и вовсе не стоит особого упоминания. Конечно, в благодарность за помощь я не премину оказать ей небольшой пенсион, но не забывайте: пока мисс Тавис кокетничала с вами в Маольсдамме, ее отец передал в руки узурпатора некую фальшивку, позволяющую ставить под сомнение мои права на престол! Пожалуй, ей достойная награда уже то, что я не лишила жизни этого старого интригана!

— Ваши права непреложны! В этом убедились все, кто имел какие?либо сомнения! То же, что совершил эсквайр ап Райс, сделано с моего ведома и являлось частью общего плана. Мой старый учитель любил говорить: «Если противник слаб, убеди его, что он силен, дабы он успокоился и не набрал силу». Что же касается мисс Олуэн, — возвращаясь к начатой теме, упрямо склонил голову я, — полагаю, какое?нибудь славное баронство — уютное и богатое, будет для нее вполне достойным знаком вашей благодарности.

Королева вперила в меня долгий изучающий взгляд:

— Признайтесь, Шарль, вы хотите сделать любовницей эту маленькую валлиечку?

— Она достойна лучшего жребия! — уклончиво ответил я. — Но не в моих силах его предложить. Ежели пожелаете, ваше величество, покой и богатство этой семьи будут лучшей наградой для меня за ту посильную помощь, которую я имел счастье вам оказать.

— Пусть будет так. — Королева с явным облегчением улыбнулась, осознавая, что непомерных требований со стороны заморских соседей не последует. — Вы, французы, непостижимый народ! Неисправимые куртуазьеры!

Да, мы, французы, таковы! Будь мы даже англичанами вестфольдского происхождения, малороссами или же гасконцами, которые соотносятся с Францией примерно так, как шотландцы с Англией! Елизавете I довелось в этом убедиться буквально через считанные минуты, когда после меня «за подарками» к ее величеству прошествовали Мано, а за ним и шевалье д'Орбиньяк.

— Вы, французы, непостижимый народ! Неисправимые куртуазьеры!

Да, мы, французы, таковы! Будь мы даже англичанами вестфольдского происхождения, малороссами или же гасконцами, которые соотносятся с Францией примерно так, как шотландцы с Англией! Елизавете I довелось в этом убедиться буквально через считанные минуты, когда после меня «за подарками» к ее величеству прошествовали Мано, а за ним и шевалье д'Орбиньяк.

Де Батц, гордый отставной короиель Наваррской гвардии, выпрямившись перед иностранной королевой так, словно она намеревалась снять с него мерку от пяток до макушки, сурово вещал, что долг верного подданного не велит ему принимать награды от сюзерена иной державы без высочайшего на то соизволения. Поскольку же вызвать сюда его величество Генриха Наваррского не представлялось возможным, шевалье д'Артаньян получил в качестве презента от вновь с облегчением вздохнувшей королевы десяток истертых пергаментных свитков, при ближайшем рассмотрении оказавшихся документами, подтверждавшими право на ренту с нескольких владений во Франции.

Судя по датам, эти документы прибыли в Англию еще до войны Роз. Кто знает, существовали ли на материке и поныне обозначенные в записях фермы, леса, виноградники?! Но даже в случае, если обозначенные строения и угодья продолжали существовать, доказательство прав на них являлось делом столь долгим и хлопотным, что, зная любовь гасконца к судейским крючкотворам, подарок Елизаветы смело можно было числить милой безделушкой на добрую память.

С Лисом же повелительницу Британии ждал новый сюрприз.

— Ой, мадам! Да шо вы так напрягаетесь?! — галантно выпалил шевалье д'Орбиньяк в ответ на велеречия огнекуд?рой Бэт. — Фигня делов! Для нас с прынцем ваш клинический случай — плевое дело! Мы ж в свободное от философских изысканий время только тем и занимаемся. Вот, помню, Екатерину Медичи с покойным Генрихом III спасали — вот это веселуха была! Вам Рейли, часом, не рассказывал?!

Лицо Елизаветы I, и без того не слишком округлое, вытянулось и стало в полтора раза длиннее. Напоминание о бывшем фаворите явно не доставило ей удовольствия.

— Ой, ну шо это я, в самом деле? — не унимаясь, куражился Лис. — Виноват, мадам, не подумавши брякнул! А вообще?то мы ого?го! Шо те неуловимые мстители! Как вас вдругорядь спихнут — вы нам только шепните, мы вас опять посадим!

Речь моего друга редко была досконально понятной как венценосным повелителям, так и их менее титулованным подданным. Но впрочем, когда Сергею было нужно, он излагал свои требования вполне недвусмысленно.

— Да, кстати, о неумолимых мстителях. Они же по совместительству и неуловимые. Когда не так давно в Маольсдам?ме я вел казаков вынимать вас из изменничьих рук мелкобуржуазного отродья, я дал слово парням, шо вы их пожалуете в рыцари.

— В рыцари? — Глаза королевы округлились. — Вы понимаете, о чем говорите?! Да ни один благородный дворянин не пожелает служить мне, если я возведу в рыцарское достоинство этих вечно пьяных диких головорезов!

— Ой, можно подумать, можно подумать! Мадам, не надо песен, вы же взрослая женщина! У вас там промеж клумб сейчас гуляет пара отъявленных образчиков головорезов домашних. И я хочу спросить, где были они, когда мои степные беркуты, не щадя живота своего, не щадили живота чужого. Когда они проливали кровь за ваше, не побоюсь этого слова, величество! Где были эти сэры, почему я их не видел?!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148