Война призраков

Однако она сама обо всем пронюхала. И теперь, когда у врача закончились аргументы, в разговор вмешался Ди Бьяджо.

— Что значит — вы его забираете? — сказал он. — Этот человек — наш работник и до конца срока действия контракта принадлежит нам!

— Если оставить его здесь, то скоро вам будет принадлежать лишь его труп! — возразил отец Ренье.

— Ну и что? — Ди Бьяджо не собирался сдаваться. — Это наше дело, в которое вы не имеете права вмешиваться!

— Я тут не как частное лицо. — Голос священнослужителя стал вкрадчивым. — Я представитель крестоносцев ислама и действую от лица всей церкви… Я не могу забрать Джафара против вашей воли, но если вы продолжите упорствовать, то иерархи будут очень недовольны…

— Да… э… — Ди Бьяджо совершенно очевидно испугался. Оказаться врагом крестоносцев на Новой Америке решился бы не всякий храбрец, а заместитель главы администрации особой отвагой не отличался, — Но что мне сообщить начальству? Ведь мы отчитываемся за каждого работника!

— Это ваше дело!.. — Уловив слабость собеседника, отец Ренье усилил напор: — Придумайте что?нибудь! Джафар, поднимайся! Кто?нибудь, помогите ему дойти…

Цыбуля подхватил сумку Джафара, мастер помог ему подняться.

— Счастливо оставаться, ребята, — сказал Джафар, обернувшись у самого входа в барак.

— Будь здоров!.. Возвращайся!.. Удачи!.. — прозвучавшие в ответ возгласы слились в один.

Джафар махнул рукой и принялся подниматься по лестнице. Горло неожиданно сжалось, а сердце болезненно екнуло. Он привык к людям, с которыми вместе жил и работал, обрел тут настоящих друзей, и расставаться с ними было тяжело.

Транспортер, принадлежащий отцу Ренье, предусмотрительно подогнали к самому бараку.

— Залезай, — сказал священнослужитель, распахивая заднюю дверцу и ловким движением выдергивая лесенку.

Снаружи транспортер выглядел обычно — металлическая, похожая на жука машина на широких гусеницах. Но, увидев внутренности кузова, Джафар с трудом сдержал удивленное восклицание.

Вместо обычной стальной коробки тут была настоящая маленькая комнатка. От пола поднималось приятное тепло, стены были обиты тканью. Угол занимал шкаф, в другом расположилась кровать, на столе красовался мощный вычислительный центр.

— Хорошо живут служители церкви! — проворчал мастер, помогавший Джафару забраться по лестнице.

— Не забывай, сын мой, что мне приходится жить в этой штуке! — усмехнулся отец Ренье. — Так, вещи в угол, а сам на кровать…

— А вы? — спросил Джафар, которого от слабости просто шатало. Последние силы были потрачены во время прогулки до транспортера.

— Я устроюсь в кабине, — ответил священник. — До Новой Филадельфии путь неблизкий, но как?нибудь!

— Счастливо! — Мастер вскинул в прощальном приветствии руку, и дверь с грохотом закрылась.

— До Новой Филадельфии путь неблизкий, но как?нибудь!

— Счастливо! — Мастер вскинул в прощальном приветствии руку, и дверь с грохотом закрылась.

Джафар рухнул на кровать, и тут же заработал мотор. Транспортер дернулся, а затем сдвинулся с места. В угловом шкафу что?то тоненько задребезжало. Скорее всего, там хранилась посуда.

При всех удобствах, предусмотренных для странствующего проповедника, путешествие в транспортере имело один очень серьезный недостаток, устранить который было невозможно, — внутри самым безумным образом трясло. Поначалу, когда машина двигалась по строящейся около поселка дороге, было еще ничего, когда же дорожное полотно закончилось, стало совсем плохо.

Тряска усилилась, в мотающейся на подушке голове запульсировала боль. Джафар некоторое время держался, радуясь, что его хотя бы не тошнит, а потом мутной волной накатило беспамятство.

224?й день 160 года летоисчисления колонии

Новая Америка, Новая Филадельфия

Палата была почти такая же, как и в любой земной клинике, за одним небольшим отличием — в ней отсутствовали окна. Но даже если бы они и были, то вряд ли пейзаж за ними услаждал бы глаза — Новая Филадельфия представляла собой скопище зданий, построенных с учетом функциональности, но никак не красоты.

Коробки из металла, камня и пластика, наполовину упрятанные под землю, — смотреть на это было вовсе не обязательно. Так что Джафар, успевший увидеть маленький кусочек города, когда его перетаскивали из машины к приемному покою клиники Детей Бога, не жаловался.

Все равно по сравнению с бараком он оказался в настоящей роскоши. Чистое и мягкое белье, разнообразная пища, отдельный туалет и душ — все это казалось почти чудом.

— Как вы себя чувствуете? — Мягкий голос вошедшей в помещение сестры отвлек Джафара от размышлений о том, как ему повезло. — Ничего не беспокоит? Что?нибудь хотите?

— Нет, — ответил Джафар. — Все в порядке!

Клиника Детей Бога целиком и полностью содержалась на деньги крестоносцев ислама. Проявлялось это во всем — и в обязательных общих молитвах, которые проводились два раза в день (лежачие участвовали в них виртуально, прочих собирали в молельном зале), и в развешенных на стенах цитатах из священных текстов. И в том, что работали здесь только люди, по велению души посвятившие себя служению другим.

Сестра, пожилая чернокожая женщина по имени Тереза, прищурилась:

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132