Война призраков

13 июня 2218 года летоисчисления Федерации

Земля, остров Грасъоса Канарского архипелага

— Как, вы еще не устали? — Голос лейтенанта Коломбо был полон участия, настолько наигранного, что фальшь различил бы даже трехлетний ребенок.

Никто из курсантов не удостоил его ответом. Спокойные и молчаливые, они продолжали бежать вслед за инструктором. Под ногами хрустел песок, а обычный разминочный круг, который год назад казался до невозможности длинным, они в это утро преодолевали в третий раз.

— Ладно, — сказал Коломбо, останавливаясь, — все, пожалуй. Отправляйтесь?ка на занятия. Завтрака не будет, так что двигайте прямо к доктору Сикорски.

— Сдается мне, что нас не кормят второй день, — сказал О'Брайен, когда они отошли от лейтенанта на безопасное расстояние.

— Я тоже это заметил, — согласился Сингх. — Интересно, в чем смысл этого урока?

— Может быть, в том, чтобы мы научились питаться листвой? — с предельной серьезностью предположил Виктор.

Все расхохотались.

За последний месяц каждый из курсантов прошел через мучительную «потерю формы». После этого прекратилось обыденное ворчание, ушли в прошлое жалобы на жестокость и придирки преподавателей.

— Доброе утро, доброе. — Сикорски уже ждал их. — Садитесь. Сегодня мы продолжим разговор о продуцировании разрушительных мифов! Итак, кто мне напомнит, что такое миф?

— Миф — это вторичная семиологическая система, включающая означающее, означаемое и знак, — сообщил Фредерик Луа?Луа.

— Отлично! — возликовал социолог. — На первый взгляд это кажется полной абстракцией, но на самом деле имеет большое практическое значение. Смотрите сюда!

Виктор слушал, и самые сложные концепции ложились на поверхность мозга, точно на чистый пластик. Никакие эмоции и отвлеченные мысли не мешали спокойно фиксировать и обдумывать их.

И это тоже было результатом «потери формы».

Глава 4

ВЫПУСКНАЯ РАБОТА

26 июля 2218 года летоисчисления Федерации

Земля, остров Грасъоса Канарского архипелага

— Джентльмены, я рад видеть, что большинство из вас столь далеко продвинулись в процессе обучения. — Эрик Фишборн выглядел до зубной боли официально. Несмотря на жару, на нем красовался светло?бежевый костюм, а белоснежная улыбка казалась холодной, точно ледник.

— Потери в пару человек для него ничего не значат, — шепнул Виктору сидящий рядом Рагнур.

Виктор кивнул в ответ.

Сегодня курсантов первый раз после Квебека собрали вместе не для того, чтобы учить. Никто из них не ждал вызова в административный корпус.

— Обычно отсеивается гораздо больше народу, — продолжил речь полковник. — Настал момент… — тут Фишборн выдержал паузу, и Виктор невольно подумал, что руководитель учебной программы СЭС волнуется, хотя до сего момента подобное казалось в принципе невозможным. — Да, настал момент, — полковник почти мгновенно справился с собой, — сообщить вам о подоплеке всего, чему мы вас тут обучали.. Ранее вы спрашивали о смысле того, что именно делают с вами инструкторы, но тогда я не мог вам ответить. Теперь же, когда вопросы прекратились, вы в состоянии адекватно воспринять это знание.

Курсанты слушали молча, с выражением вежливой, хотя и несколько отстраненной заинтересованности на лицах.

— Обычный человек представляет собой комплекс привычек и шаблонов, — сказал Фишборн, — шаблонов поведения, восприятия, мышления. Его действия легко предсказуемы, он озабочен только самим собой, своими мыслями и желаниями и по причине этого ничего вокруг не видит. А что заметит, то интерпретирует чаще всего неправильно. Он раб навязанного себе же распорядка жизни, невольник стереотипов и штампов. Наш же курс рассчитан на то, чтобы уничтожить у обучаемых все распорядки, шаблоны и привычки! Все до единого! Убрать все то, что помешает им в дальнейшей работе! Мы отучили вас вставать, питаться и действовать по расписанию, извели под корень большинство шаблонов восприятия, излечили от болезненной привязанности к прошлому, которое так часто висит на людях мертвым грузом. Если говорить в целом, — тут полковник вновь на мгновение прервался, но не из?за волнения, а для того, чтобы получше сформулировать мысль, — то мы уничтожили то, что обычно называют личностью. В настоящий момент вы все личностями в узком смысле этого слова не являетесь.

Виктор хмыкнул и покачал головой. Теперь все становилось на свои места. Дурацкие задания, информационная блокада, отсутствие всякой регулярности в обучении, издевательства и придирки — все то, что выглядело ненужным и даже мешающим, неожиданно оказалось главным.

Даже мелочи, вроде рациона питания, вписались в общую схему.

Необычные условия, невероятная интенсивность обучения и колоссальные нагрузки — пройти через это смог лишь тот, кто сумел переломить себя, отказаться от выработанных годами привычек.

А кто не сумел — тех досрочно эвакуировали на вертолете.

— Разрешите вопрос, сэр? — поднял руку Джеффри Сакс.

— Да, конечно.

— А не слишком ли это высокая цена? — спросил австралиец, как?то болезненно кривясь. — Вы соскребли с нас все, оставив голую самость, и думаете, что мы будем вам за это благодарны?

— Не забывайте, мистер Сакс, что я прошел тот же курс и прекрасно понимаю, что вы ощущаете.

— Да, конечно.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132