Ковчег спасения

— Отлично. Может быть, когда-то у тебя там что-то было. Но мы проверили всех вас. У тебя нет ни одного имплантанта, Скорпио. Или тебе никто ничего не вживлял, или твой клапан уничтожили прежде, чем у нас оказался.

У Скорпио приоткрылся рот. Это было совершенно человеческое выражение удивления и самоотвращения.

— Нет?! Этот долбанный засранец не мог…

— Вполне вероятно, что ты мог уйти когда заблагорассудится. И никакая сила на свете не заставила бы тебя остановиться.

— Верно говорил папа, — вздохнула Антуанетта. — Никогда не связывайся с «пауками». Никогда.

— Ты это мне говоришь? — возмутился гиперсвин.

— Так ведь тебя обманули, а не меня.

Скорпио фыркнул, но ничего не ответил. Возможно, подумал Клавейн, он просто не знал, что может сказать, не усугубляя своего положения.

— Скорпио, — серьезно сказал Хи. — Ты не пленник. Да, я не в восторге от твоих поступков. Но я и сам не без греха. И я знаю: иногда есть причины, которых другие не видят. Ты спас Антуанетту, за что я тебе очень признателен. И мои гости, подозреваю, тоже.

— Ближе к делу.

— Я выполню соглашение, которое с тобой заключили Конджойнеры. Ты можешь идти куда заблагорассудится. Можешь вернуться в свои катакомбы в городе. Честное слово.

Скорпио встал. Это явно стоило ему усилий.

— Тогда я пошел.

— Подожди.

Хи ни на йоту не повысил голос, но что-то в его тоне заставило человека-свинью остановиться. Казалось, до сих пор все происходящее было просто игрой, и только сейчас Хи открыл свою истинную сущность — человека, с которым не стоит шутить, когда речь заходит о чем-то серьезном.

Скорпио послушно опустился в свое кресло. Потом очень мягко спросил:

— Что?

— А вот теперь послушайте меня внимательно.

Хи снова обвел всех взглядом. Его лицо стало строгим и бесстрастным.

— Очень внимательно. Я не буду повторять дважды.

В комнате стало тихо. Даже Болтливые Близнецы казались более безмолвными, чем обычно.

Хи подошел к роялю, наиграл унылую тему из шести нот и со стуком опустил крышку.

— Я уже говорил, что мы живем в особенное время. То, что сейчас происходит, имеет огромное значение. Возможно, это последние времена. И несомненно, что заканчивается огромная глава истории человечества. Наши жалкие дрязги, минутные перемирия, наши смешные фракции, и наши детские игры в войну — все это близится к завершению. На самом деле, мы и есть дети. Маленькие дети, которые ползут на четвереньках по Галактике, которая принадлежит взрослым. Их возраст и мощь не сравнится с нашей. Думаю, женщина, которая жила в этом здании до меня, стала проводником одной из этих сил. А может быть, и не одной. Я понятия не имею, как это получилось и почему. Но верю, что через нее эти силы подчинили своему влиянию и Конджойнеров. Я могу только предполагать, потому что вижу: не за горами отчаянные времена.

Клавейн хотел возразить. Он хотел спорить. Но он многое открыл для себя, многое показал ему Хи. Такая попытка была лишена всякого смысла. Этот человек сделал предположения и оказался прав. Клавейну оставалось только слушать, соглашаться и желать, чтобы все было наоборот.

Хи продолжал.

— Даже Конджойнеры, кажется, чего-то опасаются. И это меня пугает. Мистер Клавейн — уважаемый человек, — он склонил голову, словно это заявление нуждалось в подтверждении. — Да, я знаю о вас все, мистер Клавейн. Мне довелось изучать вашу историю. Иногда мне даже хотелось повторить ваш путь. Это был очень нелегкий путь, верно? Между идеологиями, между мирами, едва ли не между видами… И на всем пути вы никогда не следовали ничему настолько переменчивому, как ваше сердце, ничему настолько незначительному, как чье-то знамя. Вы просто давали холодную оценку и решали, что нужно, что правильно сделать в данный момент.

— Я был и предателем, и шпионом, — сказал Клавейн. — Убивал невинных для военных целей. Делал детей сиротами. Если это заслуживает уважения, черт возьми…

— Поверьте, встречались тираны похуже вашего, мистер Клавейн. Я просто хочу доказать, что нынешние времена заставляют людей делать невообразимые вещи. Повернуть оружие против Конджойнеров — после того, как четыреста лет вы были одним из них. И не потому, что Демархисты проводят правильную политику. Просто потому, что вы почувствовали, что в вашей фракции что-то прогнило.

Почувствовали, хотя, возможно, не видели ясных доказательств: на карту поставлено нечто большее, чем любая фракция, любая идеология. Стоит вопрос о существовании людей как вида.

— Как вы узнали? — спросил Клавейн.

— Вы сами сообщили эту информацию своим друзьям, мистер Клавейн. На Карусели Нью-Копенгагена вы были весьма разговорчивы — думали, что вас никто не слышит. Но у меня везде есть уши. Кроме того, я владею техникой траления не хуже, чем Конджойнеры. Вы все прошли через мой лазарет. Неужели я бы не унизился до небольшого нейрологического исследования, когда ставки так высоки? Думаю, ответ очевиден.

Хи снова повернулся к Скорпио, и его пристальный взгляд словно вдавил гиперсвина в спинку кресла.

— А теперь о том, что должно произойти. Я собираюсь сделать все возможное, чтобы помочь мистеру Клавейну выполнить его предназначение.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284