Ковчег спасения

— Это невозможно.

— Вы заметили, что глядели на нее словно через слой воды? Как будто каждая клетка дрожит сама по себе. Это не оптическая иллюзия. Похоже, внутри есть еще что-то. Мне очень интересно, в какой степени то, что мы видим, можно считать человеком.

— Вы говорите так, будто это не женщина, а какой-то инопланетянин.

— Думаю, в какой-то степени это верно.

— Думаю, в какой-то степени это верно. Но дальше я бы не стал рассуждать.

Хи повел гостя к выходу из комнаты. На пороге Клавейн рискнул обернуться, чтобы взглянуть на паланкин, и вздрогнул. Очевидно, нынешний хозяин хранил это устройство потому, что больше ничего не мог с ним сделать. Тело неуничтожимо и, скорее всего, в других руках может стать опасным. В итоге, Мадемуазель погребли здесь — в здании, которое она когда-то занимала.

— Я должен спросить… — начал Клавейн.

— Да?

— Зачем вы ее убили?

Хозяин закрыл дверь. Клавейн ощутил почти физическое облегчение. Похоже — хотя это впечатление могло быть обманчивым, — что Хи тоже не получал никакого удовольствия от визитов к Мадемуазель.

— Я убил ее по очень простой и очевидной причине, — сказал он. — У нее была одна вещь, необходимая мне.

— И что это такое?

— Не могу сказать с уверенностью. Но мне кажется, именно та вещь, за которой охотилась Скейд.

Глава 22

Ксавьер работал на корпусе «Штормовой Птицы», когда в ремонтную мастерскую вошли двое странных посетителей. Он убедился, что ближайшие несколько минут обезьяны прекрасно справятся и без него, и начал спускаться. Интересно, кого на этот раз Антуанетта отправила куда подальше. Она умела делать это весьма доходчиво, как и ее отец — один из приемов, благодаря которым Джон Бакс оставался при делах.

— Мистер Грегор Консодин? — осведомился первый из визитеров, вставая со стула, когда Ксавьер вошел в приемную.

— Я не Грегор Консодин.

— Извините. Мне показалось, это…

— Ничего страшного. Я просто управляю делами в его отсутствие — он отбыл на пару дней на Ванкуверскую Карусель. Меня зовут Ксавьер Лю, — сияющая улыбка. — Чем могу помочь?

— Мы ищем Антуанетту Бакс, — сказал мужчина.

— В самом деле?

— Дело не терпит отлагательств. Мне стало известно, что ее корабль почти всегда обслуживается в вашем доке.

Ксавьер почувствовал, как на затылке зашевелились волосы.

— И вы хотите…

— Зовите меня мистер Клок.

Лицо мистера Клока могло служить наглядным пособием по анатомии. Ксавьер мог разглядеть под кожей каждую кость. Этот человек должен был через минуту умереть от истощения, однако двигался с легкостью и изяществом балетного танцора.

Но это было еще полбеды. Мистер Клок пришел не один. Если первый, высокий и тощий, напоминал владельца похоронного бюро, то второй был полной противоположностью: приземистый, коренастый, сложенный как борец-профессионал. Этот тип сидел перед кофейным столиком и, набычившись, изучал какую-то брошюру. У его нога чернела бесформенная коробка размером ящик для инструментов.

Ксавьер посмотрел на свои ладони.

— Мой коллега, мистер Пинк.

Мистер Пинк поднял голову и покосился сперва на одного, потом на другого. Ксавьер чудом сдержал удивление. Это был человек-свинья, причем с минимумом человеческих черт. Он глядел исподлобья, на круглых надбровных дугах не было ни единого волоска. Маленькие черные глаза-бусинки изучали Лю. Маленький вздернутый нос… Ксавьеру доводилось видеть много странных человеческих лиц, но мистер Пинк никогда не был человеком.

— Здрасти, — буркнул мистер Пинк и снова углубился в чтение брошюры.

— Вы не ответили на мой вопрос, — сказал Клок.

— А что вы спросили?

— По поводу корабля. Он принадлежит Антуанетте Бакс, верно?

— Мне просто поручили провести на нем ремонтные работы. Это все, что я знаю.

Клок кивнул, нехорошо улыбнулся, отошел к двери приемной и плотно прикрыл ее.

Это все, что я знаю.

Клок кивнул, нехорошо улыбнулся, отошел к двери приемной и плотно прикрыл ее. Мистер Пинк перевернул страницу и фыркнул — должно быть, в брошюре попалось что-то забавное.

— Это не совсем правда, мистер Лю. Так?

— Извините?

— Присядьте, мистер Лю, — Клок указал на одно из кресел. — Пожалуйста. Дайте своим ногам отдохнуть. Нам с вами нужно немного поговорить.

— А мне нужно в ангар, к моим обезьянам.

— Я уверен, в ваше отсутствие они не сделают ничего плохого. Так что… — Клок снова указал на кресло, а свин поднял голову и в упор уставился на Ксавьера. — Относительно мисс Бакс. В транспортных регистрационных документах — которые находятся в открытом доступе — указано, что в данный момент ее корабль находится в ремонтном ангаре, в которой работаете вы. Конечно, вы знаете об этом, верно?

Лю сел в кресло. Не сболтнуть бы лишнего…

— Догадываюсь.

— Я вас умоляю. На самом деле нет никакого смысла что-то скрывать. Данные, собранные нами, указывают на… очень тесное сотрудничество между вами и мисс Бакс. И вам совершенно точно известно, что «Штормовая Птица» принадлежит ей. На самом деле, вам еще многое известно об этом судне, не правда ли?

— К чему вы ведете?

— Нам бы хотелось немного поговорить с самой мисс Бакс, если это возможно.

— Ничем не могу вам помочь.

Клок поднял одну бровь — тоненькую, почти невидимую.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284