За синей рекой

— А в Сливицах нынче яблочный сидр варят куда как получше здешнего.

— Это как же это будет «получше»? — осведомился старейшина.

— Да вот так и получше. В Сливицах и сидр лучше, и похлебка жирнее…

— И небо над Сливицами голубее, — ядовито добавил Кандела.

— Может, и голубее, — стоял на своем Борживой. — Не тебе, сморчку, судить. Нет, — продолжал он, — Сливицы — лучшее место на земле. А в какао там бросают кусочек масла, чтоб нажористей было. А сабли, медные кувшины, бархатные занавеси — все там настоящее, а не нарисованное.

Старейшина с оскорбленным видом насупился, после чего сухо осведомился:

— Ну, и где эти ваши хваленые Сливицы находятся?

— Близ города Кейзенбруннера, — ответил Борживой и подкрутил усы.

— Ух ты, город, — заметил один из местных. — Стало быть, вы тут горожане?

После утвердительного ответа вопросы посыпались градом.

— А что, правда, там все дома каменные?

— Верно ли говорят, что посреди города большое пшеничное поле, а вокруг — улицы?

— Действительно ли горожане в старости становятся совсем плоскими от частого протискивания, а некоторые и вовсе стираются?

— Как насчет того, что горожанки варят кашу из пыли и толченых камней?

— Верно ли, что из-за разлива помоев приходится ходить на ходулях?

Большинство предположений вызвало возмущенное опровержение, преимущественно со стороны Марион, Канделы и Штрандена.

Зимородок безучастно ел, мало интересуясь спором. Мэгг Морриган благоразумно помалкивала. Гиацинта была рада, что на нее перестали обращать внимание. Гловач, жуя, настраивал лютню.

— Когда ихний совет направляется в ратушу молоть языками, — сказал Борживой, мстительно поглядывая на Канделу, — тут-то и начинается самый разлив помоев.

— Города хороши тем, что в них созданы условия для изготовления и хранения книг, — объяснил Штранден. — Поэтому я жил преимущественно в городах. Но вместе с тем, города — это скопление несчастий и пороков. Поэтому я и ушел из города.

— У нас очень хорошо умеют готовить, — запальчиво объявила Марион. — И никакие не камни и не пыль, кстати. А самые свежие продукты. Их покупают на ярмарке.

Один из местных жителей поглядел на Марион в упор насмешливо прищуренными глазами:

— Ух ты, какая бойкая стрекоза! А откуда на этой ярмарке берутся продукты?

— Их туда привозят! — сказал Марион.

— Приво-озят?.. Смотри ты! А кто?

— Кто выращивает.

— Вот делать им нечего! — крикнул ее собеседник, и все расхохотались.

— А печку вы как топите?

— А у нас нету печек, — пояснила Марион. — В первом этаже, где кухня, — там очаг, а второй обогревается жаровнями.

— А спите вы на чем, если печки нет?

— Они на лавках спят! — выкрикнул кто-то. — Плоским на лавке-то сподручнее!

— Между прочим, на кроватях, — сказала Марион.

— Во сочиняет! — восхитился пожилой мужчина с бородой и обратился прямо к Марион: — У меня дочка твоя однолетка. Вздумала бы она так брехать, я бы ее… — И не договорив, обрушил на стол широкую ладонь.

Марион надула губы, готовясь заплакать. Пан Борживой прицельно сощурился. Гловач тихонько убрал лютню. Даже хладнокровный Зимородок отложил в сторону обглоданную кость и проявил первые признаки интереса к разговору.

За столом стало нехорошо.

И тут брат Дубрава заговорил, как всегда, спокойно и доброжелательно, словно продолжая давний разговор со старым знакомцем:

— Каждый из нас страдал от недостатков того мира, в каком жил. Я знаю — за Реками есть город, где всякий найдет все, к чему стремится. Одного там ждут книги и тишина, другого — шумный дом, полный детей… Этот город и есть цель нашего путешествия.

— А кто-нибудь из вас его видел? — спросил пожилой мужчина, обидевший Марион.

— Нет, — ответил брат Дубрава.

Это еще больше развеселило окружающих, но брат Дубрава оказался не так прост.

— Твою тещу тоже никто из нас не видел, — заметил он, — но это еще не означает, что ее нет.

Мужчина густо покраснел, а односельчане принялись хлопать его по спине и притворно сочувствовать:

— Да уж, брат, лучше бы ее не было!

— Стало быть, неведомый город ищете, — подвел итоги старейшина. — Что ж, у всякого своя цель. Нам вот и здесь хорошо.

— Это верно! — одобрительно загудели кругом.

Гловач снова взялся за лютню и исполнил пастораль «Три юбочки накинула пастушка».

Гловач снова взялся за лютню и исполнил пастораль «Три юбочки накинула пастушка».

Улучив момент, старейшина вполголоса заговорил с братом Дубравой:

— Вы, как я вижу, человек неглупый и легко можете извинить моих односельчан. Принимая во внимание их простое происхождение, следует быть снисходительным. Среди ваших спутников, я заметил, есть люди знатные… А меня, между прочим, зовут не Цоссен, а фон Цоссен. Мне кажется, вы — человек, способный понять… оценить… Позвольте, я вам покажу.

Он увлек брата Дубраву в дом, метнулся к сундуку и принялся лихорадочно копаться там, шурша и глухо брякая какими-то невидимыми предметами. Наконец он извлек детскую рубашонку из пожелтевших кружев и с торжеством предъявил ее Дубраве.

— Вот! Вот немой, но красноречивый свидетель жестоких обстоятельств моего младенчества!

И он принялся рассказывать:

— Вот что я знаю обо всем этом со слов моей верной кормилицы.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121