Весельчак дал колдуну подзатыльник и приказал:
— Тащи сундук. Не нам же надрываться!
— Мне тяжело, — заныл колдун.
— Надо было получше колдовать! — захохотал Крыс. Он стукнул колдуна по голове рукояткой пистолета, и тот потащил сундук к двери.
Алиса не знала, что делать — как остановить бандитов.
Алиса не знала, что делать — как остановить бандитов.
И в этот момент сверху послышался громовой голос:
— Внимание, внимание! Говорит радио графского замка. Передаем последние известия! Великому профессору Колбе Сидору Гавриловичу после упорных трудов удалось разгадать секрет колдовства. Теперь он пустил колдовство наоборот. Начинаю отсчет! При счете ноль все колдовство прекратится. Десять, девять, восемь…
— Скорее! — испугались пираты. Они тоже вцепились в сундук с добычей и поскорее потащили его наружу.
А профессор тем временем считал по радио:
— … Семь, шесть, пять, четыре…
Пираты натолкнулись на Алису и стали отталкивать ее с дороги.
Профессор продолжал:
— Три, два, один… ноль!
И тут случилось вот что.
Крышка сундука откинулась, и оттуда выпрыгнули по очереди тридцать две снегурочки, а за ними тяжело вылезли двадцать шесть дедов Морозов. Ну и шум стоял!
Пираты отпрыгнули в сторону.
— А где эти негодяи? — спросили хором деды Морозы.
Пираты кинулись со всех ног, а колдун не успел за ними, он сел на корточки и бормотал:
— Я нечаянно, они меня заставили! Пощадите меня!
— Алиса! — по коридору шел высокий молодой человек в белом камзоле, он вел под руку красивую девушку в синей шубке с белым меховым воротником.
Алиса удивилась. Она не знала этого молодого вельможу. Но тут же она догадалась.
— Неужели это ты, Дружок? — воскликнула она.
— Именно так, — сказал молодой граф Другонрав. — А это моя любимая невеста снегурочка Лизавета.
Снегурочка поздоровалась с Алисой и кинулась к самому высокому и толстому из дедов Морозов.
— Папочка! — закричала она. — Они тебя не помяли?
Дед Мороз погладил ее по головке. Тут же рядом с дедом Морозом оказались еще две снегурочки.
— Все три — внучки деда Тимофея, — сказал граф Другонрав.
Колдун, который сидел, скорчившись, в углу, вдруг спохватился и закричал:
— Я люблю тебя, Лизавета! Неужели ты забыла о наших чувствах?
— Дружок, — попросила Лизавета у своего жениха, — нельзя ли с ним что-то сделать? Я даже его голос слышать не могу.
— Я могу проткнуть его шпагой, — предложил граф.
— Нет, не так жестоко! — попросила Лизавета.
И тут Алиса вспомнила:
— Где его колдовская записная книжка со шпаргалками? Ее пираты отняли.
Она оглянулась, но пиратов не было видно.
Послышался рев. Даже стены замка задрожали. Алиса поняла, что это поднимается в небо пиратский космический корабль. Убежали все-таки.
И увезли с собой записную книжку?
И тут Алиса увидела, что книжка валяется на полу.
Колдун тоже увидел свою книжку и кинулся к ней. Но Алиса была проворнее. Она схватила книжку и отпрыгнула в сторону. А когда колдун побежал к ней, Алиса перебросила книжку графу Другонраву, а граф перекинул ее снегурочке Лизавете…
— Давайте заколдуем его! — сказала Алиса.
— Это замечательная мысль, — сказал дед Мороз.
— Во что его превратить? — Алиса стала переворачивать страницы записной книжки. — Смотрите, здесь есть мебельное заклинание. Это же замечательно!
И Алиса прочла вслух заклинание из книжки:
В небесах плывет кровать,
А за ней салфетки.
Я хочу заколдовать
Зайцев в табуретки!
Все удивились и молчали. Такого заклинания еще не слышали.
— Кстати, — заметил один из дедов Морозов, — ваше заклинание совершенно не похоже на заклинание. Это глупый стишок.
— Откуда, дядя, тебе знать, какие заклинания настоящие, а какие нет? — спросила Лизавета.
В комнату вошел профессор Колба, без рогов, веселый и довольный, потому что все ученые выглядят довольными, если сделают великое открытие.
— Я всех вас поздравляю с хорошим концом нашей истории, — сказал он. — Но я не вижу среди вас главного негодяя колдуна Парфюмерия. Где он?
Все стали крутить головами, но колдуна не было видно.
И тут граф Другонрав показал шпагой на стул, который стоял у стены.
И все увидели, как этот стул чуть приподнял одну из ножек и сделал шажок. А как известно, стулья сами не шагают.
Все смотрели, как стул медленно идет к двери.
— Это вовсе не стул! — воскликнула снегурочка Лизавета.
— И я думаю, что не стул, — сказал дед Мороз. — Но если он стул, пускай признается, что он стул, и перестанет ходить по комнате.
Стул тут же замер и сделал вид, что он — самый обыкновенный.
— Значит, заклинание подействовало, — сказала Алиса. — И я превратила в стул колдуна-недоучку. А вы, уважаемый дедушка Мороз, думали, что это ненастоящее заклинание. Теперь у графа Дружка и снегурочки Лизаветы будет стул-колдун.
Все засмеялись, а снегурочка вдруг сказала:
— Ни в коем случае! Неужели вы думаете, что я могу сесть на живого человека? А вдруг он меня ущипнет?
Граф Другонрав согласился со своей невестой.
— Мне бы тоже этого не хотелось, — сказал он. — Особенно если он примется ходить из комнаты в комнату.
— Тогда выкиньте его в окно, — заявил профессор Сидор Гаврилович. — В снег!
— Как можно! — воскликнула добрая Лизавета. — Во-первых, он ушибется. Во-вторых, он обязательно простудится.