Но на этот раз случился казус.
Директор хлопал себя по карманам, полез в портфель, даже в подкладке шляпы поглядел — но пропуска не нашел.
— Какое безобразие! — воскликнул Сильвер. — Какой пример вы подаете научной молодежи? На этот раз я вас пропущу, но придется объявить вам выговор.
Директор согласился с ним и сказал:
— Не просто выговор, а строгий выговор! Последнее предупреждение. Я сам напишу приказ и подпишу его, не беспокойтесь, господин Сильвер, я вас не подведу.
Директор пошел к себе в кабинет и на ходу говорил всем встречным:
— Должен признаться, что с новым вахтером нам сказочно повезло. Хоть кто-то должен поддерживать порядок?
Директор ушел, зеваки разошлись, а Сильвер надулся от гордости так, что с громким звуком лопнул его ремень.
Алиса спросила:
— Сильвер, вы бывали на острове Хуан де Пальма?
— Ой, только не говори о нем! — воскликнул Сильвер. — Ни слова! Ни звука!
— Так вы о нем расскажете?
— Там спрятали свои сокровища капитан Кидд-младший, страшная циничная разбойница Анна Райс, пенитель трасс Игнацио Блюмкин и многие другие бандиты.
— И что? — Алиса обрадовалась, что сразу встретила такого информированного человека.
— Это несчастливое место! Все без исключения пираты, которые прятали в тамошней пещере сокровища, погибали в первом же после этого бою.
— Значит, они перестали прятать там сокровища?
— Ах, как ты плохо разбираешься в людях, моя девочка! Наоборот! Каждый следующий пират, который спешил к острову Хуан де Пальма, торопился подложить туда свою добычу, потому что думал: вот теперь-то мне достанется все, что лежит на дне пещеры.
— А что вы скажете, если узнаете, что пираты кинули в ту пещеру мальчика и девочку? Чтобы они умерли там от голода и жажды!
— Вот мерзавцы! Столько крови на ваших поганых руках, а вы еще подняли руку на невинных младенцев!
Сильвер проглотил слезы. Потом высморкался и спросил:
— А где были родители?
— Пока неизвестно.
— Позвони им, пускай скорее вытаскивают детей из ямы.
— Боюсь, что они далеко, — сказала Алиса.
И Алиса рассказала Сильверу о старой черепахе с надписью.
— Ну и дела! — обрадовался Сильвер. — Вот это приключение! Значит, детишки умерли в страшных мучениях?
— Я хочу сделать так, чтобы они не умерли! — ответила Алиса.
— Это правильно, — сказал Сильвер. — Поехали с тобой на Хуан де Пальму. Только надо будет как следует вооружиться. Если встретим Кидда-младшего или Таньку Райс…
— Вы сказали — Анну Райс?
— Вообще-то она Марина, — согласился Сильвер.
Только надо будет как следует вооружиться. Если встретим Кидда-младшего или Таньку Райс…
— Вы сказали — Анну Райс?
— Вообще-то она Марина, — согласился Сильвер. — Давно не встречал эту девчонку. Но она у меня пистолет взяла, будто хотела в цель пострелять, убила из него ямайского губернатора, а ловили меня. Поехали, я с ней поквитаюсь.
— Сильвер, — очень вежливо сказала Алиса. — Мне надо попасть в 1852 год. А точнее, 14 июня 1852 года. А когда, простите, Анна, она же Марина, взяла у вас взаймы пистолет?
— Где-то в середине XVIII века, — признался Сильвер. — Но разве это играет значение?
— Даже роли не играет, — согласилась Алиса. — Мне надо получить «спаскаб»!
— Это нельзя, — сразу ответил старый пират. — «Спаскаб» — секретная машина, о ней даже не все сотрудники знают.
— А я знаю, — сказала Алиса. — И мне она нужна.
— Не дадут, — сказал попугай.
— А как взять?
— Это нарушение, — сказал попугай.
Такие слова старому пирату не понравились.
— Какое такое нарушение? — вдруг взвился он. — Дети гибнут в чужой стороне, а мы на полчасика стесняемся какой-то паршивый «спаскаб» дать. Стыд и позор!
— Где он спрятан? — спросила Алиса.
— На складе ценного оборудования.
— Там особая охрана?
— Еще какая особая! — согласился Сильвер. — Только сейчас их нет.
— Где же охранники?
— Ушли и склад закрыли.
— Куда ушли? — спросила Алиса.
— Тебе нельзя знать, — сказал Сильвер.
Теперь уж пришла очередь попугаю возмущаться.
— Жалеешь сказать, да? Жалеешь?
— Не жалею, а охраняю секреты, — проворчал Сильвер. Он прямо разрывался между желанием помочь Алисе и своим служебным долгом. — Ты хоть знаешь, что это такое — «спаскаб»?
— Разумеется, знаю. Это Спасательная кабина!
— Молодец! — закричал попугай. — Скорее, побежали!
— Погоди, — прикрикнул на птицу пират Сильвер. — Продолжай, Селезнева! Хочу знать, насколько ты подготовлена.
— В редчайших случаях сотрудник Института времени или ученый историк может попасть в беду. Например, он упадет с горы в ущелье и сломает ногу или на него нападет медведь и загонит его на сосну. Или даже инквизиция приговорит его к сожжению на костре. Тогда путешественник по времени может нажать на кнопку Особой тревоги, и ему на выручку тут же пошлют «спаскаб».
— Продолжай, продолжай!
— Все кабины времени стоят на земле и замаскированы. То под дупло, то под пещеру. «Спаскаб» — это своего рода флаер — летающий шарик, который может поднять двух человек. Особый сотрудник, спасатель, по первому зову прилетит к попавшему в беду товарищу. И его вывезут.
— А почему эта кабина секретная? — спросил Сильвер. — Ничего нет в институте секретного, а «спаскаб» секретный?
— Потому что, когда его изобрели, Академия наук запретила им пользоваться.
Уж очень велик риск вмешаться в течение времени и нарушить его. Хотя на самом деле время — как кисель, все раны затягиваются.
— Вот видишь, почему девчонке нельзя летать на «спаскабе»?