— Совершенно точно, — согласился Ро-Ро.
— Я летала в эпоху легенд на машине времени, — сказала Алиса, — и была знакома с волшебниками и драконами.
— С ума сойти! — вздохнул профессор Сингх. — Это девочка или бандит?
— Значит, бессмертные тоже умерли? — спросил Чжан Цзолинь.
— Ничего бессмертного на свете нет. Но проблема остается, — заметил директор Палеозо и открыл книжный шкаф, где на полке стояла небольшая шкатулка.
В этой коробке лежали два зуба — длинный и короткий, несколько махоньких чешуек, одна чешуя размером с блюдце и прочие непонятные штучки.
В этой коробке лежали два зуба — длинный и короткий, несколько махоньких чешуек, одна чешуя размером с блюдце и прочие непонятные штучки.
— Все это, — пояснил Ро-Ро, — нашли археологи при раскопках в тех слоях, которые раньше никто не замечал, а теперь заметили и поняли, что они относятся к эпохе легенд.
— И зачем вы все это нам показываете? — подозрительно спросил профессор Сингх.
— А затем, что мне нужен ваш совет. Что нам делать? Это все остатки различных сказочных существ, которые умерли много тысяч лет назад. Я даже не могу вам точно сказать, какие из них кому принадлежат. И не знаю, кто из них разумный, а кто просто зверь, но сказочный.
— И не узнаете, — сказал профессор Селезнев, — потому что в эпоху легенд все животные были говорящими, но не все разумными.
— Там даже яблоньки были говорящими, и даже говорящая лужа, из которой братцу Аленушки пить было нельзя, а то он мог в козлика превратиться, — добавила Алиса.
— Вот это нас и печалит, — загрустил директор Ро-Ро.
— К тому же надо быть особенно осторожными, — продолжал Селезнев, — потому что среди сказочных существ попадаются оборотни, и никогда точно не знаешь, кто в кого может превратиться.
— Какой ужас! — воскликнул профессор Сингх. — Все это надо немедленно сжечь!
— Сжечь не сжечь, — заметил доктор Чжан Цзолинь, — но, конечно же, надо быть очень осторожными. Может быть, не стоит завозить сказочных существ сюда, где и без того много животных?
— И туристов, — добавила Алиса. — Они ведь тоже бывают ценными.
— Опять этот черный юмор! — возмутился профессор Сингх. — Неужели вас в школе не научили тому, что любой человек — великая ценность?
— Значит, вы думаете, что их не стоит держать в неволе? — грустно спросил директор Ро-Ро, и Алиса сразу же почувствовала — что-то здесь неладно.
Мудрый китайский ученый тоже встревожился и спросил:
— Не могло быть так, что наши друзья уже вывели какого-нибудь сказочного зверя, а теперь раскаиваются в этом?
Ро-Ро виновато поглядел на Чжан Цзолиня и произнес:
— Не могу обманывать коллег! Я должен признаться, что в нашем институте действительно одного сказочного зверя вывели. Из его зуба.
— И что за дракон это оказался? — спросил профессор Селезнев.
— К счастью, всего-навсего волчонок.
— Всего-навсего? — переспросила Алиса.
Она-то знала, что за волчата живут в сказках.
— И где он теперь? — спросил профессор Селезнев.
— Еще недавно он был на острове, — ответил Ро-Ро, — а теперь временно исчез. Может быть, его съел саблезубый тигр.
— А вы уверены, что он не выскочил на свободу? — встревожился профессор Сингх.
— Абсолютно уверен! — решительно сказал директор. — У нас тут такие приборы, что ни один муравей с острова не сбежит.
Гости выслушали Ро-Ро, но единогласно постановили: не стоит пока генетическим путем выводить сказочных существ, а археологические чешуйки и зубы лучше будет спрятать в сейфе.
На этом совещание закончилось.
На этом совещание закончилось.
И директор Палеозо предложил уважаемым гостям слетать на озеро Лох-Несс. Оно расположено в центре Шотландии, и в нем водится колоссальный водяной ящер, которого зовут Несси. Раньше ученые сомневались, есть ли такое чудище на самом деле или его вообразили туристы, но недавно оно стало появляться у берегов и даже принимать пищу из рук туристов. Порой из пасти Несси вылетали клубы дыма. Выяснилась и порода этого чудовища — драконозавр.
Чжан Цзолинь сказал, что ему очень интересно увидеть драконозавра, потому что он много читал о нем и видел фильм. Профессор Селезнев добавил, что тоже давно собирался поглядеть на ящера, но все времени не находилось. Профессор Сингх сказал, что принципиально не любит смотреть на ящериц и змей, но как настоящий ученый готов пожертвовать собой. А Алиса заявила, что на озеро не полетит, потому что недавно была там со своей подругой Магдалиной из Института космической геологии и отлично знакома с драконозавром.
— А что ты будешь делать? — спросил папа.
— Я немного погляжу на зверей, — ответила Алиса, — а потом вернусь домой на флаере. Может, даже к ужину успею.
— Только не задерживайся, — сказал Селезнев, — не летай в темноте. Не люблю я, когда ты в темноте летаешь.
— Обещаю, — твердо сказала Алиса.
— Сегодня у сотрудников выходной, — сказал Ро-Ро. — Все, кроме роботов охраны, улетели и вернутся только завтра вечером. Так что ты остаешься на острове за старшую. Вот тебе ключи от лаборатории, буфета и склада. Роботам я отдал приказ тебе подчиняться. А вот это — ключ от моего кабинета. Можешь там почитать или посмотреть телевизор. Но научные приборы и экспонаты, пожалуйста, не трогай.