Дэнил наклонил голову, словно соглашаясь со словами учителя, и молча сел на место.
Глава 35.
Сразу после окончания занятия компания друзей собралась вновь. Эрик рассказал о предложении библиотекаря заняться переводами книг.
— Во! Что ж ты раньше молчал? Разумеется, кто ж откажется от возможности подзаработать? А Халид не говорил, с каких языков нужно переводить?
— Посоветовал нам самим определиться, а он подберет соответствующие книги. Другое дело, что вряд ли среди нас присутствуют полиглоты. Я, например, кроме языка, на котором разговариваю, немного знаю английский, но со сложным художественным текстом едва ли справлюсь.
— Точно так же, как и мы. Единственный из нас, для кого он родной, — это Джо.
— Я попытаюсь, — отозвался тот. — Хотя с моим неполным средним образованием будет трудновато расшифровать особо закрученные обороты.
— Ну, тогда от меня, боюсь, будет меньше всего пользы, — заявил Жозе, слегка погрустнев. — Немного знаю португальский, еще меньше — испанский — кое-чему научился, работая у дона Мануэля, а так я даже школу почти не посещал, разве что младшие классы.
— Зато теперь у тебя будет стимул изучить их, — ободрил его Фэн. — Нам в этом отношении сложнее: едва ли перевод на китайский понадобится кому-нибудь.
— Зря так думаешь, — возразила Дина. — В одной из книжек я прочла, что в Китае были свои школы волшебства. Не может быть, чтобы от них ничего не осталось. Скорей уж мы останемся без работы. Российские волхвы не любили записывать свои формулы и воспоминания, предпочитая устное обучение. А во времена царей-императоров доморощенные колдуны предпочитали уезжать учиться и работать на Запад.
— Ладно. Короче, я передаю библиотекарю наше принципиальное согласие, а там посмотрим. А заодно и узнаю, что за пёсик встретился ночью, подумал Эрик.
Пообещав сделать все возможное, чтобы обеспечить работой студентов, насчёт собаки Мастер Халид засомневался:
— Есть у нас тут два экземпляра, в лесном поселке живущие. Немецкая овчарка Пикс и миттельшнауцер Далто. Однако назвать их белыми мог бы только абсолютный дальтоник. А какой породы она была?
— Если б знал, сказал бы сразу.
А какой породы она была?
— Если б знал, сказал бы сразу. Я не очень хорошо в них разбираюсь. Что точно — не пудель. У моих соседей в Игримске обитался королевский пудель. Тоже крупный, но совсем на того не похож.
— Не горюй, сейчас решим загадку. Где-то у меня валялся атлас домашних животных. Сейчас поищу.
Ждать пришлось довольно долго — похоже, атласом давно никто не интересовался. Наконец Мастер Халид появился, чихая на ходу.
— Завалился между стойкой и стеной, да и запылился там изрядно. Сейчас я пройдусь по нему тряпочкой, а иначе испачкаешься. Эрик внимательно просмотрел страницы, посвященные собачьему племени.
— Вот, — сказал он, показывая на сенбернара. — Только здесь он пятнистый, а тот был совершенно белый. Может, альбинос? Мастер Халид изумленно взглянул на изображение четвероногого.
— Да ты хоть представляешь себе, кого встретил?? Занга, любимца барона фон Цатенкопфа, так и не вернувшегося с той войны! Пес умер от тоски, но призрак его до сих пор ждет, что хозяин когда-нибудь все же появится.
— То-то я смотрю, какой-то он немного странный был. Но у меня даже мысли не возникло, что это фантом.
— Тем не менее, это так. Давненько не показывался, полстолетия, почитай, никто его не видел. Я потому не сразу и сообразил, что за гость пожаловал. Интересно, чего он вдруг объявился? Призраки не приходят просто так, они либо пытаются напомнить о нерешенной при жизни проблеме, либо выступают провозвестниками грядущих событий.
— Халид-ага, вы ведь мастер спиритизма, а, значит, можете узнать, зачем появилась собака, и о чем она хочет предупредить?
— Не так все просто, как кажется, особенно если учесть, что собаки не умеют разговаривать. Шучу, конечно — даже призраки людей могут вступать в контакт с ныне живущими лишь телепатически. Общаться с ними тяжело — если не захотят быть откровенными, никакими силами ты не заставишь их сообщить тебе нужную информацию. К тому же их предчувствия иррациональны — часто сами не знают, что заставляет их пересекать грань миров. И еще, — старик полосатым скомканным платком вытер вспотевшую лысину, — к своему стыду должен признаться, что моей квалификации недостаточно, чтобы воспринимать устремления существ низшего порядка, тут Великий Мастер потребуется. Своей властью я могу лишь изгнать пса, когда явится вновь. Однако он никому не мешает; если бы вел себя агрессивно, с ним давно бы разобрались. А так — даже своеобразный колорит: какой же старинный замок, да без привидений?
— А вам часто доводилось иметь с ними дело?
— Не очень: зачем попусту тревожить покой обитателей астрала? Ты не представляешь, насколько сложен их мир, условностей в котором ненамногим меньше, чем в нашем обществе. Не зря спиритизм стал целой наукой и отдельным направлением в чародействе, хотя когда-то входил в компетенцию магии Духа. Формулу, открывающую дверь в потусторонний мир, изобрели очень давно. Уже примитивные племена вовсю пытались заклинать духов, чтобы те помогли им на охоте, в войне с соседями, или по крайней мере чтобы не сердились, посылая болезни и неурожай. Толку от тех ритуалов поначалу было немного — добыча крупной дичи, захват трофеев в вооруженном столкновении или чудесное исцеление по-прежнему оставались в руках госпожи Удачи. Наконец кому-то повезло — его имя, увы, давно погребено под гранитными плитами прошедших тысячелетий. Официально история спиритизма начинается с Древней Греции, где уже существовала целая его школа. Характер мифов, оставленных нам с того времени, предполагает, что контакты с призрачными мирами случались частенько.