Академия магов. Первые уроки

Немалым усилием разорвав уже подступившую сонную одурь, Эрик сел на кровати, мотая головой. В комнате, кроме него, никого больше нет, коридор совершенно пуст, и за окошком лишь безмолвные деревья. Голос, идущий ниоткуда — плод воспаленного воображения, глюк отключающегося мозга. Да и к чему все это, если он и так исключен…

Следующим ощущением стало, что его пытаются привести в чувство, причем с двух сторон сразу. Приоткрыв глаза, он обнаружил прямо перед собой грудь склонившейся над ним Таисии.

— Фу-у, очнулся наконец. Что же такое сотворил с тобой Саграно, что мы вдвоем еле разбудили? Он тебя случайно не пытал? Если что, только скажи — мы все к Гарозиусу пойдем справедливости требовать! Ее напарником оказался Гека, который тряс нашего героя за ладонь.

— Вставай скорей! Там уже приказ вывесили!

— Так быстро…

— Ничего себе! Мы несколько часов ждали твоего возвращения! Кто же мог подумать, что Саграно отправит тебя прямиком в твою же комнату, да еще и в сон погрузит? Не дождавшись, пошли на разведку. На всякий случай заглянули и сюда — а ты, оказывается, дрыхнешь без задних ног!

Эрик сел на кровати, затуманенным взором глядя в пространство между своими земляками. И впрямь уже вечер — Солнце низко над горизонтом. А казалось, только минуту назад отрубился. Да, Гека что-то там сказал про приказ…

— И что там про меня написано? — отстраненно поинтересовался он.

— Пойдем с нами — узнаешь, — с хитринкой в голосе ответствовала Таисия. — Дойти сам сможешь? Ноги в порядке?

— Сейчас проверю.

Попытавшись встать, Эрик скривился от боли. Однако причина оказалась прозаической — попросту отлежал левую ногу, заснув в неудобной позе. Чуть размяв затекшую конечность, он с наслаждением умылся и выпил стакан воды из-под крана.

— Ну а теперь ведите!

Поход на второй этаж превратился в целую процессию: все прочие члены их команды, находившиеся в коридорах и в парадной, сразу же обступили нашего героя.

Попытавшись встать, Эрик скривился от боли. Однако причина оказалась прозаической — попросту отлежал левую ногу, заснув в неудобной позе. Чуть размяв затекшую конечность, он с наслаждением умылся и выпил стакан воды из-под крана.

— Ну а теперь ведите!

Поход на второй этаж превратился в целую процессию: все прочие члены их команды, находившиеся в коридорах и в парадной, сразу же обступили нашего героя. По их радостно-возбужденным лицам Эрик понял, что обошлось, вряд ли его исключили.

Вин тут же уцепилась за правую руку, а с другой стороны по плечу хлопнул Жозе.

— Здорово ты 'шефа' уделал! Я не видел, но мне рассказали! Как ты его так смог?

— Телепортировался в его круг и по инерции толкнул случайно. Кто ж знал, что он на ногах не удержится и в свой же огонь шлепнется?

— И поделом. Нечего тут из себя крутого пироманьяка корчить. Будет теперь на кухне картошку начищать.

О том, что произошло на самом деле, теперь придется молчать. Все же — почему дон Фердинанд-Энрике запретил ему говорить правду? Что такого было в примененном им заклятии? Придется докапываться до истины… конечно, если останется в замке. Осмыслив последнюю фразу, сказанную Фэном, он машинально спросил:

— А про меня там что?

— Сейчас узнаешь!

Около доски с приказом тусовалось несколько их однокурсников. Не зная ничего о сути случившегося и питаясь слухами, они с любопытством и одновременно долей настороженности встретили появление нашего героя, однако расступились, пропустив компанию к доске объявлений.

Эрик впился взором в белый лист бумаги, висевший перед ним. 'За нарушение общественного порядка, самовольное применение агрессивных форм магии, нанесение урона окружающей среде… наложить на студентов 1го курса Дэнила О'Хенли и Эрика Ставцева дисциплинарное взыскание в виде ежедневных трехчасовых исправительных работ в течение двух месяцев. Местом отработки для О'Хенли определить кухню (контроль за исполнением возложить на М. Дрежелса), для Ставцева — библиотеку (контроль за исполнением возложить на М. Шуфоми).

И две подписи внизу — не только дона Фердинанда-Энрике, но и ректора, что свидетельствовало о полной и совершенной легитимности приказа.

И лишь пробежав глазами дважды, Эрик осознал смысл прочитанного. Его не только не исключили, но даже и наказали весьма условно. Ощущение — как у приговоренного к обезглавливанию, когда топор палача уже поднялся в воздух, и тут внезапно казнь останавливают и зачитывают королевский указ о замене смертной казни скромным денежным штрафом.

— И щуку бросили в реку, — прокомментировал Гека. — Что, брат, поди уже веревку намыливать собирался? Расслабься — тебя скорее поощрили за находчивость. И так постоянно пропадаешь в библиотеке, так теперь хоть с пользой для общества.

— Такое дело надо отметить. И не где-нибудь в кустиках, а по-настоящему, в столовой! — предложил Жозе.

— Так она уже закрыта.

— На то и расчет. Зачем нам посторонние? У нас междусобойчик.

— Но кто нас пустит в неурочный час? Да еще пьянствовать…

— Положитесь на меня. Уговорю Дрежелса, не будь я Жозе Менангес! Айда за мной!

У дверей столовой латиноамериканец остановился и попросил остальных подождать чуть в стороне. На стук высунулся недовольный управляющий заведением общественного питания, однако вскоре Жозе чудесным образом был приглашен внутрь, а еще минут десять спустя его улыбающаяся физиономия показалась вновь, чтобы пригласить компанию на банкет.

Големы уже сдвинули столы и выставили на них несколько бутылок пива и соответствующую закуску.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227