— Ладно. Давай попробуем. Однако где такая Академия находится? Даже адрес не указан.
— Есть телефон. Сейчас мы туда звякнем и все выясним.
Гека извлек мобильный и набрал указанный в объявлении номер. Долгие протяжные гудки были ему ответом. Он хотел уже нажать кнопку отбоя, как внезапно далекий женский голос, едва слышимый из-за треска помех, произнес:
— Слушаю вас.
— Я звоню по объявлению насчет Академии Волшебства.
— Я звоню по объявлению насчет Академии Волшебства. Я правильно попал?
— Да.
— Нас интересует обучение. Хотелось бы в деталях узнать, что и как…
— Тогда подъезжайте по адресу: Тишегладская, 17. Всё и узнаете.
Связь оборвалась. Гека еще раз набрал тот же номер, но никто не пожелал ответить.
Из-за плохой слышимости нашему герою невольно пришлось повышать голос, и теперь кое-кто из соседей по кафе оглядывался на них. Пришлось перейти на полушепот.
— Ну, что решим? Поедем туда?
— Раз взялись за дело, надо его двигать. Где у вас тут Тишегладская?
— Почем я знаю. Сам впервые о ней слышу. В Голдтауне тысячи улиц, можно всю жизнь здесь прожить, а и четверти их не знать. Все знают только таксисты, им положено. Однако не будем рисковать — если та улица где-нибудь на окраине, придется выложить кругленькую сумму, чтобы прокатиться с ветерком. Поступим проще: сейчас я в ближайшем газетном киоске куплю карту города.
Сказано-сделано. Приятели допили пиво и под неослабевающим напором солнечных лучей медленно побрели в сторону ближайшей станции сабвэя, рядом с которой и находился нужный им киоск. Полистав буклет с планом города, Гека присвистнул.
— А она действительно на окраине, чуть ли не за внешней кольцевой дорогой. Наверное, бывшая деревня, включенная в свое время в городскую черту. Судя по карте, должны мы доехать до станции 'Северо-восточная', а оттуда на сто одиннадцатом почти до конца маршрута.
— Раз дорога дальняя, давай хоть воды купим, чтобы от жажды не помереть.
Поскольку приятель уже потратился на пиво и карту, пару бутылок холодной минеральной воды пришлось покапать Эрику. И они спустились в прохладу подземной станции.
Глава 2.
Район, куда направлялись, Гека знал весьма приблизительно — пару раз бывал когда-то на самой станции, а дальше ни разу не забирался. Поэтому с интересом, не меньшим, чем у Эрика, разглядывал окрестности. Свернув с усеянного рекламными вывесками проспекта, они попали в царство четырех-пятиэтажек, сменившихся вскоре обветшалыми двух-трехэтажными домиками. А потом и те исчезли, уступив свое место одноэтажным хибаркам. Казалось, они движутся вспять во времени — от сверкающей стали автомобилей и разноцветной игры неоновых огней двадцать первого века, к дровяным колодцам, чугункам и смоляным лучинам века девятнадцатого.
Покинув автобус, неспешным шагом они двинулись по узенькой тропинке вдоль калиток. Из-за жары вокруг было безлюдно, и только пение кузнечиков в траве нарушало сонную тишину.
— Занесло нас однако, — озабоченно прокомментировал Эрик. — Разве в такой глухомани может располагаться Академия?
А вот и дом номер семнадцать, на первый взгляд ничем не отличавшийся от своих соседей. Но, приглядевшись, можно было заметить ряд странностей — приусадебный участок явно заброшен и зарос сорняками, ставни дома, несмотря на духоту, наглухо закрыты и занавешены. Ни вблизи него, ни в саду не обнаруживалось ни одной мало-мальски завалящей вещицы, которая могла бы свидетельствовать, что дом обитаем. Приятели остановились у калитки.
— Похоже, никто нас не ждет.
— Может, все разъехались на каникулы?
— Но кто-то же нам отвечал!
— Сейчас выясним.
Калитка не была заперта даже на щеколду. По слегка присыпанной листьями дорожке они подошли к дому. Набравшись смелости, Гека легонько постучал в дверь.
Никакого ответа. Ни одного звука внутри.
Повторный стук — с тем же результатом. И когда они уже хотели оставить свою затею, досадуя на чей-то глупый розыгрыш, дверь внезапно распахнулась.
На пороге стояла женщина неопределенного возраста — тусклое мерцающее освещение внутри дома накладывало полутона теней, ей можно было дать и тридцать пять, и пятьдесят. Волосы подвязаны косынкой бордового цвета, платье аляповатой расцветки, плавно переходящее в длиннополую юбку до пят. В руках она держала старую потрепанную тетрадь.
— Мы это… насчет Академии… Мы звонили… — промямлил Гека.
— Следуйте за мной, — лишенным интонации голосом произнесла женщина и скрылась в недрах дома. Пожав плечами, Гека переступил порог. Эрик последовал за ним.
Внутри оказалось заметно холоднее, чем снаружи — ощущение, как будто заскочил в холодильную камеру. В прихожей еще и довольно темно, после яркого солнечного света в полутьме трудно было различить вообще что-либо. Дверь сама захлопнулась за ними, пришлось пробираться почти на ощупь. Завернув за угол, они очутились в комнате, освещенной несколькими свечами. Первое, что заметили приятели — массивный круглый стол, накрытый домотканым покрывалом зеленого цвета, на котором лежала та же самая тетрадь, а также не раз читанная книга, прикрытая сверху несколькими цветными брошюрами. Скосив глаза влево, Гека обнаружил также громадный деревянный сундук, обшитый металлическими скобами, сверху которого набросано тряпье. Рядом — приземистый книжный шкаф, потемневший от времени и набитый не только книгами, но и пучками высушенных растений, сувенирами-безделушками, упаковками с порошками, пузырьками и баночками каких-то препаратов. На самом шкафу он разглядел искусно выполненное чучело совы. Геке показалось даже, что глаза совы внимательно наблюдают за ними.