Академия магов. Первые уроки

На этот раз, ученые горьким опытом, гребцы обмотали ладони специальной тканью — она не врезалась в кожу и была достаточно пористой, чтобы руки не потели и не чесались. Дело сразу пошло веселей.

— Поблизости есть несколько совсем маленьких островков, их видно с возвышенности. Можно прогуляться и туда.

— Обязательно. Но в другой раз.

Пробравшись через расщелину, они увидели, что внутренности пещеры вновь претерпели изменения. Все предметы, унесенные с корабля, исчезли бесследно, рытвины и насыпи разровнены, и даже прокопанная ими канавка старательно засыпана песком. В общем, вид был такой, какой предстал их глазам, когда они очутились здесь впервые.

— Вот это да! Неужели все произошедшее в прошлый раз нам померещилось? Что-то вроде коллективной галлюцинации — пушечные ядра, кусок доски с надписью 'othe', веселые дельфины и все остальное…

— Успокойся: навести столь сложную иллюзию не каждому из Великих под силу. Объяснение куда проще: тот, кто тут похозяйничал, решил навести порядок.

— Вопрос только — зачем? Ведь мы и так уже все видели.

— Да, нормальные законы логики тут неприменимы. Хуже всего то, что этот извращенец уничтожил нашу канаву. Ее придется восстановить.

— Будет чем заняться до появления Баджи.

— И опять, как назло, всего одна лопата!

— Кто ж знал, что вновь копать придется?

— Надо было разведку выслать…

— Да вот еще — что у нас, руки-ноги отсохли? Соорудим заново. Но не успели они взяться за дело, как внезапно встревожилась Вин.

— Стойте! Там кто-то есть! — взволнованно произнесла она, указав рукой на подводный туннель.

— Ты что-то услышала? Кто там?

— Мне показалось… в глубине что-то движется, но что — не могу понять.

Воцарилось молчание: каждый пытался услышать или увидеть напугавшее китаянку. Но всё оставалось тихо.

— Ты уверена, что тебе не померещилось?

— Не знаю… какое-то шестое чувство… Я ощущаю его присутствие вновь! И оно приближается! Первым оценил ситуацию Джо.

— Все назад! Быстро отходим от туннеля!

Студенты отскочили от края заполненной водой пропасти и поспешно отступили к одной из бывших насыпей, от которой теперь осталась площадка, возвышавшаяся над поверхностью воды всего лишь на несколько сантиметров.

Через несколько мгновений уже и Эрик почувствовал слабое колебание эфира, сигнализирующее о появлении неведомого существа, вслед за которым к поверхности воды из глубины устремились пузырьки воздуха.

Через несколько мгновений уже и Эрик почувствовал слабое колебание эфира, сигнализирующее о появлении неведомого существа, вслед за которым к поверхности воды из глубины устремились пузырьки воздуха. Олаф, предусмотрительно подтянув к себе лодку, потихоньку взял в руки весло — так, на всякий случай; его примеру последовал Гека. Таисия из рюкзака вытянула топор, прихваченный, чтобы расчищать завалы из досок и оснастки корабля, если в том возникнет необходимость.

Вскоре из воды появилась черная лоснящаяся голова со стеклянной маской, а за ней и туловище, затянутое в такого же цвета резину. Друзья вздохнули облегченно и опустили оружие.

— А вот и наш таинственный конкурент.

Аквалангист между тем стянул маску, и перед нашими героями предстала розовощекая физиономия Билли. В руках он держал громадный переносной фонарь — на порядок более мощный, чем у Эрика, а также нечто, отдаленно напоминающее оплетенную водорослями авоську.

— Никак не ожидали, что это окажешься именно ты. Откуда костюмчик-то взял?

Оглянувшись, Билли заметил однокурсников. Лицо его сразу побагровело от злости.

— А вам какое дело? Что за нелегкая вообще вас сюда принесла?

— Повежливей надо, дорогой товарищ, — ответил ему Гека. — По уставу Академии ученики не ограничены в своих передвижениях по острову, за исключением специально оговоренных мест. Так что мы имеем точно такое же право находиться здесь, как и ты.

— К тому же, если твои находки имеют историческую ценность, ты должен сдать их в музей, а не прятать или выкидывать, — добавил Олаф.

— Мои находки — что хочу, то и делаю! Хоть уничтожу все! Из воды появилась вторая голова.

— А это твой неразлучный спутник жизни? — съязвила Таисия. Сняв маску, Майкл в недоумении уставился на присутствующих.

— Билли, а они здесь зачем? — спросил он, тыча пальцем в сторону компании друзей.

— Потом объясню. Мотаем отсюда. Но уйти просто так им помешал представитель солнечной Бразилии.

— Все же вы должны объясниться, какой нелегальной деятельностью тут занимаетесь. Честным людям скрывать нечего.

— Да чтобы я перед тобой, латинос, оправдывался? Не дождешься!

— Как, прости, ты изволил меня назвать? Может, я плохо расслышал? — обманчиво ласковым голосом переспросил Жозе.

— И еще два раза могу повторить! И вообще пошел ты… а-а-э-ыы…

Конец фразы захлебнулся, когда кулак угодил Билли прямиком в солнечное сплетение.

— Да как ты посмел?!? Я тебя сейчас…

Но Жозе без труда уклонился от ответного удара и сделал подсечку, так что всей тяжестью своей туши его противник рухнул в воду, подняв тучу брызг.

— Молодец, Жозе! — воскликнула Таисия. — Так ему и надо!

— Мастерский прием, — прокомментировал Джо. — У меня бы так не получилось. Перевернувшись на спину, Билли крикнул обиженным голосом:

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227