Академия магов. Первые уроки

— Ладно, оставим в покое зверей, они действительно не по нашему профилю. А ну-ка скажи лучше, что ты будешь делать, если на базаре тебе нужно сделать покупку, а излишне ретивый продавец вертится рядом, заговаривая зубы и мешая выбрать товар?

— Применю Умиротворение.

— Допустим. А если ты должен попасть в учреждение, где на входе стоят охранники, не пускающие посторонних?

— Воспользуюсь Отводом Глаз.

— Можно и так. Тогда более сложная ситуация: представь, что ты — командир армии, готовящей наступление. О времени и направлении удара знают только офицеры твоего штаба. Приходит донос, что один из них — тайный агент врага, но кто именно — не сказано. В крайнем случае можно отменить наступление, но где гарантия, что это не дезинформация? Единственное, что ты фактически в состоянии сделать — разоблачить предателя до того, как он передаст секретные сведения своим хозяевам. Причем не поднимая излишнего шума — иначе солдаты усомнятся в победе. Каковы твои действия? Эрик на пару секунд задумался.

— Вызову их по очереди к себе, предварительно произнеся формулу Истинной Речи, и каждому задам вопрос, служит ли он неприятелю. Под действием заклятия они не смогут солгать. И тот, кто даст утвердительный ответ, и есть предатель.

— Что ж, вижу, ты не совсем безнадежен, как многие другие! Однако воздействовать на обычных людей, не подозревающих о существовании чародейства — не самое сложное дело. А если на твоем пути встал колдун, равный по силе, и собирается произнести заклятие, ничего хорошего не сулящее, и нет возможности определить, какое? И что совсем плохо — под рукой не оказалось никаких защитных приспособлений! И что в таком случае будешь делать? А? Еще одна небольшая заминка.

А если на твоем пути встал колдун, равный по силе, и собирается произнести заклятие, ничего хорошего не сулящее, и нет возможности определить, какое? И что совсем плохо — под рукой не оказалось никаких защитных приспособлений! И что в таком случае будешь делать? А? Еще одна небольшая заминка.

— Придется прибегнуть к Тишине.

Шепот удивления прокатился по залу. Даже Саграно выглядел слегка озадаченным.

— Ого, а ты не так прост, как кажется! Может быть, со временем из тебя и вправду получится что-то стоящее. А теперь расскажи своим товарищам, которые чтение книг считают грешным и пустопорожним делом, в чем суть данного заклятия!

— Тишина, или Безмолвие, — бодро начал Эрик свою речь, — заклинание, традиционно относимое к магии Духа, хотя действие его более сложно и затрагивает саму суть применения магического искусства. При его успешном осуществлении в течение некоторого времени и в определенном радиусе, зависящем от силы колдующего, чародейство станет невозможным и не возымеет никакого эффекта произнесение формул, поскольку механизмом действия данного заклятия является диссипация магической энергии в пространстве.

— Не забудь только добавить, что и ты сам, пока Безмолвие не закончилось, не в состоянии будешь колдовать что-либо. Ладно, на сегодня с тебя хватит. А то тут другие заждались, когда я их вызову.

На ватных ногах наш герой добрался до своего места и плюхнулся за парту. Уши его горели.

— Ну и вид у тебя! — веселым шепотом сообщил сидящий рядом Гека. — Живой образ поэта в состоянии творческого вдохновения! Ловко ты его уделал!

Эрик неопределенно мотнул головой, мол, не мешай, дай прийти в себя. Почти сразу Саграно, обнаруживший, что никто больше не горит желанием блеснуть своими познаниями, вызвал латиноамериканку Паэлу.

Франческа-Паэла Редально — так, кажется, ее полное имя. Родом откуда-то из Чили. Несмотря на внешнюю открытость и приветливость, особой дружбы ни с кем не водила, и поэтому наши друзья мало что про нее знали. Жозе, правда, болтал как-то, что в Академию она попала благодаря старшей сестре, частенько заглядывавшей к местной колдунье. Как-то на одном из сеансов гадания, когда сестры пришли вдвоем, выяснилось, что у младшей есть задатки к чародейству. А вскоре последовало и приглашение на учебу в Академию.

— А ну-ка, продемонстрируй нам знания формул! Какие заклинания ты можешь прочесть наизусть?

Паэла с трудом смогла выдавить из себя пару словосочетаний, да и тех с ошибками, и, сопровождаемая ехидными комментариями, была усажена обратно.

— Кто еще в состоянии продемонстрировать безбрежные знания изучаемого предмета?

Поднялась другая рука. Олаф, похоже, решил, что не по-товарищески будет одному отдуваться за всех.

— Так, ещё специалист по магии Духа объявился! И о чем-то хочет нам поведать. Ступай вниз, не стесняйся, ты не на судебном разбирательстве.

— Я могу рассказать немного о телекинезе и телепортации предметов, — невозмутимо начал Олаф, не поведя и бровью на тираду преподавателя.

— Давай. Вываливай, что знаешь. А вы, — Саграно красноречиво погрозил пальцем аудитории, — чтобы слушали. Замечу, что кто-нибудь спит, болтает с соседом или читает непотребную литературу, сразу вон из класса. И наказание соответствующее наложу, чтобы впредь неповадно было.

Олаф долго, обстоятельно, смакуя все подробности (даже если они и не имели прямого отношения к обсуждаемой теме) рассказывал о сути упомянутых им явлений, цитируя отдельные главы соответствующего учебника почти дословно, — так, что в конце концов даже Саграно не выдержал.

— То, что книгу читал, я прекрасно вижу. А формулу хоть одну знаешь? Пришлось бедному шведу перечислять еще и их.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227