— Ты представляешь, Уилкс, ведь и я мог бы плавать на этом корабле! Если бы хватило тогда решимости записаться в команду. Как сейчас помню — сидим мы в одной из таверен, кажется в 'Адмирале Дегроце'… или то была 'Счастливая Лиззи'… а, впрочем, неважно! Главное, что там относительно неплохо кормили и поили. Так вот, сидим мы, пиво пьем, вдруг дверь нараспашку, и входят трое в офицерских мундирах, но без знаков различия, и в щегольских шляпах с перьями. Трактирщик им мигом отдельный стол накрыл, и по той поспешности и предупредительности, с какой их обслуживал, понял я — важные птицы прилетели. Я тогда еще у приятеля своего, Гарри, имевшего дела с пиратами и контрабандистами, спросил — что, мол, за шишки такие? Ты что, Карриго не узнал? — удивился тот. А двое других — его помощники. Про знаменитого капитана я, разумеется, слышал, но живьем только тогда и увидел. В первый, и, как выяснилось, последний раз… Из услышанных обрывков разговоров той троицы понял я, что собираются они в экспедицию в Вест-Индию. Мысль сразу же шальная промелькнула — наняться к Карриго хоть матросом. Пусть не самая приятная должность, зато увижу поражающие воображение красоты южных морей, о которых так любили рассказывать вернувшиеся оттуда; женщин, горячих, как полуденный песок в Сахаре; реки, берега которых полны золотых самородков, а если повезет — то и найти легендарный Фонтан Молодости.
Мысль сразу же шальная промелькнула — наняться к Карриго хоть матросом. Пусть не самая приятная должность, зато увижу поражающие воображение красоты южных морей, о которых так любили рассказывать вернувшиеся оттуда; женщин, горячих, как полуденный песок в Сахаре; реки, берега которых полны золотых самородков, а если повезет — то и найти легендарный Фонтан Молодости. При удачи мог бы, наверное, даже место корабельного врача получить — не зря же аптекарское дело изучал, семейные традиции продолжая. Ну или хотя бы помощника врача. Друзья, однако, порыв мой быстро остудили — то ли найдешь ты Эльдорадо, то ли нет, зато куда с большей вероятностью поймаешь индейский томагавк. Или напорешься на нож в пьяной драке. Или свалит лихорадка, от которой нет лекарства. И жена молодая крокодилом вцепилась — куда, мол, собрался, вдовой меня решил сделать? О себе не думаешь, хоть о других подумай. Так все вместе и отговорили, — горестно вздохнул старик. — Лишь с пристани увидел я, как уплывает к неоткрытым еще берегам красавец корвет. Разве думал тогда, что столько лет спустя свидеться придется? К Олафу подошел смуглолицый черноусый мужчина в сомбреро.
— Кто из вас Жозе Менангес?
— Я! — тут же отозвался тот. — А что случилось?
— Я привез тебе письмо от дона Мануэля.
— Ура!! А почему он сам не приехал?
— Ему пришлось отбыть в срочную поездку на Средний Восток. А потому, на случай, если не успеет вернуться, и корабль поднимут без него, оставил мне это письмо и просил передать тебе.
В конверте, помимо листа гербовой бумаги с красивым почерком дона Мануэля, оказалась записка, коряво написанная печатными буквами, как если бы писал человек, с трудом освоивший алфавит. Быстро пробежав глазами оба текста, латиноамериканец повеселел.
— О чем пишут? — важно поинтересовался подошедший Фэн.
— Мой сеньор сообщает, что раскопал немало интересных подробностей биографии Карриго, и очень хочет побывать на церемонии поднятия 'Wind Brothers'. Но если не успеет вернуться из Афганистана, попросит своего друга передать письмо, а сам тогда при удобном случае выберется на остров собственноручно. Ну и соответственно выражает пожелания доброго здравия и успехов в учебе всей нашей компании. А записочку эту накарябали приятели — никак забыть не могут. Сообщают, что решили завязать с преступным прошлым и организовать собственный легальный бизнес — туристам достопримечательности Рио показывать. И не только их — в последнее время все большее число богатых бездельников интересуется отнюдь не красотами природы или архитектурных строений, а бедными кварталами, трущобами, помойками и прочей гадостью. И, прибывая в Бразилию, в первую очередь рвутся смотреть фавелы. А кто их знает лучше, чем мы? — хитро усмехнулся Жозе. — Договорились с вожаками других банд, чтобы за определенный процент от прибыли не мешали водить туристов по их территориям и тем более — упаси, Боже! — тех обирать. Ну а там как повезет. Что ж, может, и загляну, проведаю. А потом и впрямь махну в Мехико, где якобы родственники живут. Надо гулять, пока молодой!
Заметив, что Гарозиус задумчиво стоит чуть в стороне от других, Лиэнна шепнула на ухо Эрику:
— Давай подойдем спросим насчет моей бабушки. Когда ты рядом, я меньше робею и несу чепуху. Только давай не будем говорить, кем она мне доводится. На всякий случай, мне кажется, так будет лучше.
Поскольку в тот момент подружки увели Вин осматривать нос корабля, Эрик согласился.
— Прошу прощения, Гроссмейстер, нам хотелось бы задать вопрос, — начал он первым, едва приблизились к Архимагу.
— Конечно. Спрашивайте.
— Конечно. Спрашивайте.
— Прослышали мы о некоей 'Леди в синем' и поспорили, действительно такая волшебница существовала, или то лишь одна из многочисленных легенд Штарндаля, — не моргнув глазом, сочинил наш герой.