— Сказал, пусть те тридцать серебреников засунут себе в одно место. Билли обиделся и заявил, что вскоре мы горько раскаемся, что перешли им дорогу. Надеюсь, больше он ко мне не заявится.
— Хорошо, если и другие пошлют его туда же. Однако не будем о грустном. Как ты относишься к предложению раскинуть картишки?
— С удовольствием.
Джо загасил трубку, выбив из нее остатки табака в пепельницу, об которую Гека с Эриком затушили свои окурки, после чего все трое удобно расположились за карточным столом.
— Жаль, нет четвертого, а то могли бы и в бридж срезаться.
— А если Лиэнну позвать?
— Да вряд ли она умеет… Последние слова англичанка услышала и притворно возмутилась.
— И чего же такого я не умею?
— Нам хотелось бы найти четвертого для бриджа, и мы обсуждали возможные кандидатуры.
— Значит, решили, раз девушка — значит, до бриджа не доросла? Это вы зря так, я когда еще в школе училась, к нам в гости частенько приходила подруга матери со своей дочкой, учившейся на класс старше, и мы составляли партию.
— Раз умеешь, давай присоединяйся.
Перетасовав колоду, Джо раздал карты, и игра началась. Сама собой, как ее сопровождение, завязалась легкая непринужденная беседа, в процессе которой Лиэнна, видевшая приказ о награждении (естественно, в неиспачканном виде), стала любопытствовать о находках друзей. Те отшучивались.
— Да так, пустяки, ядра там железные, ложки миски кухонные, бочонки прогнившие…
— А правду говорят, что вы корабль пиратский нашли?
— Да от него уже одни бревнышки остались…
— И на нем действительно какой-то колдун путешествовал?
— Ну какой же пиратский корабль, да без колдуна? Лиэнна слегка обиделась.
— Как помощь нужна, так сразу прибегаете, а тут как будто завладели тайной государственного уровня, а я шпион иностранной разведки. Не хотите рассказывать — не надо, больше ни о чем спрашивать не буду.
И задания по латыни придется делать самому, мелькнуло в голове у Геки. Если обидится всерьез, пиши пропало. Насколько он уже успел изучить характер англичанки, при всей доброте и приветливости в некоторых вопросах она умела быть достаточно жесткой и принципиальной.
— Пойми, Лиэнна, это не из-за того, что не доверяем, просто боимся, что нас неправильно поймут. Будут думать, что мы охотники за кладами и наградами, а на самом деле нам просто было интересно.
— Но что на самом деле вы нашли?
— А ты дашь слово, что не будешь болтать об услышанном?
— Никому не скажу, даже матери родной! А теперь давай рассказывай.
Опустив многие несущественные детали, Гека поведал о перипетиях их путешествия в подземную бухту. Вначале помучался сомнениями относительно того, сообщать или нет про роль в них Билли и Майкла, но потом рассудил, что если Лиэнна узнает об этом от кого-то другого, то результат будет таким же, как если бы он отказался говорить вообще что-либо.
Вначале помучался сомнениями относительно того, сообщать или нет про роль в них Билли и Майкла, но потом рассудил, что если Лиэнна узнает об этом от кого-то другого, то результат будет таким же, как если бы он отказался говорить вообще что-либо.
— Здорово! И почему меня не было на пляже, когда вы решили отправиться в поход вокруг острова? У меня ощущение, словно я пропустила что-то очень важное, и теперь не могу саму себя простить. Но, может, еще не все потеряно? Примете меня в свою компанию? Джо от неожиданности закашлялся.
— Что касается нас, то мы ничего не имеем против. Но как отреагируют остальные…
— Думаю, никто возражать не будет, — неожиданно решительно заявил Эрик. — Я лично поговорю насчет тебя.
— Спасибо! Ты настоящий друг!
И игра продолжалась как ни в чем не бывало, и закончилась лишь в пятом часу, когда все уже откровенно устали, через раз позевывая в кулак или карты. Все-таки режим в Штарндале, как и других учебных заведениях, предполагал дневной образ жизни, и игнорировать его позволялось лишь Мастерам, которые имели право обедать в любое время суток, и им не требовалось ходить на занятия.
В коридоре они услышали странные шаркающие звуки. Оказалось — один из големов пылесосил ковровую дорожку.
— Ночные уборщики, — прокомментировала Лиэнна. — Я иногда видела их, когда слишком засиживалась с кристаллом.
— И как он пылесосит без электричества?
— Я полагаю, внутри агрегата заключен элементаль Воздуха. Вы же видели подобные штучки в музее.
Они подошли поближе. Голем продолжал делать свое дело, совершенно не обращая внимания на посторонних.
— Совсем как уборщицы в супермаркетах, которые моют полы прямо под ногами посетителей. Мало того, что мокрый пол тут же затопчут вновь, так еще и обходить их приходится, чтобы по тебе шваброй не заехали. Интересно, а если я встану под щетку, он почистит мои ботинки?
— Не думаю, что это хорошая мысль, Гека. Пошли-ка лучше по домам.
Глава 52.
Предполагая отключиться до обеда, чтобы получше выспаться, Эрик не стал заводить будильник. Поэтому, почувствовав, что некто выводит его из состояния сонного блаженства, тряся за плечо, он, не открывая глаз, выругался. Однако тот не отставал, пришлось приходить в себя. Наглецом, осмелившимся потревожить его сон, оказался Жозе.