Господин Посредник

— Мои соболезнования, князь, — медленно проговорил нотариус тягучим, как смола, баритоном. — Мы уже слышали о смерти вашего дорогого наставника. Судья привел вас познакомиться со старым писакой? Будем знакомы — Каан…

На старого он не тянул при всем желании, лет нотариусу было хорошо если сорок. Я смотрел на него во все глаза — своеобразная манера держать себя с ходу выдавала в этом человеке незаурядную личность. Любой другой на его месте обратился бы ко мне «ваша светлость», но Каан был настолько уверен в себе, что не считал нужным титуловать даже судей.

— Маттер, — представился я, стараясь держаться как можно более свободно.

Каан слегка улыбнулся:

— Эйно никогда ни в ком не ошибался… вы, я вижу, издалека, но уже вполне освоились в новой роли. Значит, вы делаете успехи. А вы, дорогой судья?

— А я нет.

Разговор у нас будет серьезный.

Каан оглушительно щелкнул пальцами, в ответ я услышал шелест складываемой газеты — виночерпий спешил отделиться от стойки.

Каан отставил в сторонку свой красивый бокал и вытащил из-под стола небольшой саквояжик.

— Забавная тут тюлька получается, — сообщил он, доставая блокнот в мягкой кожаной обложке. — Не так давно к его милости отцу-попечителю королевского кредитного совета пришли двое довольно известных в городе людей и нижайше просили его зарегистрировать устав морского банка. Как так, удивился попечитель, у нас ведь есть уже один морской банк? А это, говорят ему, будет морской особый — для обслуживания негоциантов, расширяющих торговлю с дальними странами. Потому и устав новый. Ага, думает попечитель, знаю я ваши банки — печатей мы сейчас понаставим, а о деле я и не услышу. Но нет, стоило нашим банкирам оформить все бумажки, как тут же им поступило пожертвование — и от кого, спрашивается? А от его святости отца Мангуза, верховного жреца храма Серебряных Стрел. И все тихо да гладко — какая финансовая гвардия осмелится сунуть свое рыло в дела храмовые? Правильно, правильно… и вот что забавно — слушок прошел, что жертвовал святой отец не кредитные билеты и даже не монетки, а металлы. С камушками… И теперь любая швабра догадается, что как бы наши банкиры эти металлы — с камушками которые — в денежки ни обращали, претензий к ним никаких не будет.

— Это что-то новенькое, — хмыкнул Лоалла, усиленно протирая пенсне бархоткой. — И если я правильно понял, то происхождение этих металлов выглядит довольно сомнительно.

— Вы правильно понимаете, судья.

— Уж не из Ханонго ли они?

Каан хитро улыбнулся, глотнул из бокала и полистал свой блокнот.

— Вы вообще представляете себе, что начнется, если вы окажетесь правы?

— А доказательства?

— А вот с доказательствами ночка у нас темная. И не только у нас, хотя я могу только догадываться, кто именно этими делами сейчас занимается.

— Маттер, расскажите господину Каану о своих взаимоотношениях с бароном Вилларо, — медленно произнес судья. — Не стесняйтесь, здесь все свои.

Выслушав мой рассказ, нотариус зашвырнул саквояж под стол и поднял руку, требуя новую порцию рому. Его привычная улыбочка стала откровенно хищной, и я вдруг испугался по-настоящему. Чем все это закончится? В конце концов, судья не обязан тащить меня по жизни за шиворот, как неумелого щенка… а если и у него уже появились свои интересы?

— Я видел, что в последнее время Висельник прямо сам не свой, — сказал Каан после короткого молчания. — Но я, право, не знал…

— Мои худшие опасения, — тихонько напомнил Лоалла.

— Да. Я благодарен вам, мой князь, — нотариус повернулся ко мне и заговорил серьезно, без тени усмешки:

— Мне хотелось бы верить, что мы с вами станем настоящими друзьями и сможем еще не раз помочь друг другу.

— Я к вашим услугам, господин Каан, — так же серьезно ответил я. — Но чем я могу вам помочь?

— Я поясню вам… граф Дериц — кстати, я уже слышал об этом господине немало самых лестных слов — ищет тех, кто представляет для него непосредственную опасность. Висельник ищет их же, но ему они, разумеется, не опасны, у него просто далеко идущие планы.

Для нас с вами эти люди опасны больше, чем для кого-либо. Меньше всего на свете я мечтаю о финансовых или, уж того хуже, дворцовых переворотах. Поэтому с сегодняшнего дня мы будем искать их все вместе. Давайте подумаем о том, что мы сейчас можем, а что пока еще нет.

— Такео Лоррейн, — подсказал я судье.

— Висельник уверен, что Лоррейн и Сульфик непосредственно связаны с нашими старыми друзьями из Ханонго, — со вздохом пояснил его превосходительство. — И у князя есть надежные тому доказательства. Такео сейчас в Машибуте.

— Такео? — искренне поразился Каан. — Но причем здесь он? Ах ты, будь я проклят! Как же мы не разглядели этих гаденышей раньше? Ведь мне уже рассказывали о его дружбе с некоторыми высочайшими фигурами. Да-а… схема у них поистине гениальная. Значит, они таскают золотишко из Ханонго, потом через храмы… и те новые торговые дома и фальшивые верфи, на которых не забито ни единого гвоздя, хотя подряды были оплачены из королевской казны!.. Да, конечно же, это — плата.

— Тут что-то еще, — осторожно вмешался я. — Что-то еще, господин Каан, что-то другое…

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122