— Как мы попадем в Град? — изумился я.
— Ты молись, чтобы эти клоуны еще не удрали к лавеллерам! А в Град нас приведет Каан, у него всегда есть ключи от нужных дверей.
— Не пойму, почему они не могут просто арестовать принцев…
— Да потому, что ты до сих пор многого не понимаешь! Арестуют — дальше? А дальше их придется выпускать: представляешь, какой скандал? Нет, для них ситуация совершенно безвыходная…
— Но как, будь я проклят, можно устроить мятеж силами одного полка?
— За деньги, Мат, в Пеллии можно все. А деньги тут потрачены такие, что о них страшно даже подумать. Тем более что такой король, как наш, и впрямь никому не нужен. Кроме нас, пожалуй.
Вот наконец и знакомый мостик. Впереди замаячила какая-то коляска, довольно резво влекомая парой черных, как я видел, злобных жеребцов. Иллари, ругаясь, пошел обгонять ее справа, а мне пришлось взять левее. Когда мы поравнялись, я едва не выпустил от неожиданности повод — в коляске сидел мастер Накасус.
— Лина, стоять! — завопил я.
Актер повернул голову и резко натянул вожжи.
— Какое счастье! Господин Маттер! Наконец-то вы вернулись! Вы нашли господина графа?
— Что? — тревожно ощерился я. — Почему я должен был его «найти»? Он что, пропал?
— Я уже второй раз за сегодняшний день еду в этот проклятый Воэн, — всплеснул руками Накасус. — Дело в том, что еще вчера в обед они с Теллой отправились на представление в театр князя Эллоя и до сих пор от них ни слуху ни духу. Я, конечно, все понимаю, но можно было, по крайней мере, послать ко мне посыльного с запиской!
— Стало быть, утром они не появились и здесь?
По моей спине пополз неприятный холодок.
— Я уже был тут утром! — раздраженно сообщил Накасус. — Никто ничего не знает. Может быть, эта парочка обосновалась в городском доме господина графа, как вы считаете? Но мне почему-то неудобно…
— Никогда бы он не повез Теллу к своему братцу, — вполголоса буркнул я. — Езжайте за нами, да поскорее!
Вскоре конь Иллари влетел в узкий тупик, заканчивающийся воротами нашего особняка.
— Езжайте за нами, да поскорее!
Вскоре конь Иллари влетел в узкий тупик, заканчивающийся воротами нашего особняка. Я осадил Лину у калитки, спрыгнул на землю и вдруг замер. Посмотрев на меня, Иллари потащил из седельной кобуры карабин. В доме что-то происходило — я совершенно отчетливо слышал звон бьющегося стекла и какие-то невнятные выкрики.
— Назад, — прошептал я, ощущая, как затряслись руки, — с тыла… быстро… там калитка.
Мы объехали квартал по кругу — Накасус сел на круп лошади Уты — и затаились в общинном саду, начинавшемся почти сразу за забором усадьбы. Отсюда, к сожалению, мы могли видеть только конюшни да каретный сарай, зато слышимость была приличная. В доме шла какая-то возня…
— Кажется, их немного, — сказал опытный Иллари. — Надо рискнуть, звать Стражу некогда, да и неизвестно, чем для нас это кончится. У вас сколько пистолетов, мастер?
— Один, — немного растерянно отозвался Накасус.
— Держите вот еще. Значит, так — врываемся все разом, и ты, Мат, отстреливаешь всех, кого не узнаешь.
— А вы? — нервно фыркнул я.
— А мы тебя прикрываем.
— А если там как раз Стража и бушует?
— Вот уж не думаю… будь это Стража, они выставили бы дозоры со всех сторон. Мы просто не смогли бы подъехать к дому! Нет, это кто-то другой, причем очень, как я понимаю, наглый. Вероятно, нахалы рассчитывают, что переворот спишет все грехи. Итак, готовы?..
Мы забрались в дом через приоткрытую дверь кухни, и я сразу же наткнулся на труп посудомойки, здоровенной бабищи, сжимавшей в руках мясницкий тесак.
— Хорошая смерть, — прошептал Иллари, прислушиваясь.
Крики и стук — звона я уже не слышал, доносились со второго этажа. Иллари поднял руку и сделал знак указательным пальцем — «за мной, по одному». Я решительно просочился вперед, одним броском миновал коротенький коридорчик и оказался внизу, в зале. Здесь было пусто, но рядом, в чулане, кто-то плакал — тихо, словно котенок. Повернувшись, я осторожно открыл заклеенную обоями дверь и увидел двух девчонок из «свиты» Дайниз. Они были связаны, во ртах — кляпы.
Приложив палец к губам — всхлипывания моментально прекратились, я разрезал на обеих путы и вытащил обрывки тряпок из ртов.
— Сколько их? — прошипел я.
— Пятеро, — вращая от избытка чувств глазами, пискнули девчонки.
— Где Дайниз? Где Энгард?
— Никого нет… хозяйка с утра уехала в город, а господина графа и не было. Они Боно убили… и Лайла тоже…
— Бегом через кухню, — скомандовал я, — ждать в саду, сидеть, как мыши!..
— Они где-то наверху, — сказал у меня за спиной Иллари.
— Они в библиотеке, — уверенно подтвердил я. — Вот что… Ута, обойди дом и запрыгивай в окно угловой комнаты второго этажа… вот смотри, я рисую, видишь… — и я принялся водить пальцем по стене, показывая, в какое окно ей следует забираться, — сразу же после первого выстрела, ясно? И еще — одного надо оставить…
— Это и креветке понятно, — нахмурился Иллари. — Коридор длинный?
— Не очень.
— Коридор длинный?
— Не очень. Сперва посмотрим…
В коридоре было пусто, из-за дальнего поворота доносилась грязная ругань и какие-то глухие удары.
— Там, — коротко пояснил я.