Господин Посредник

— И вы, — слова выходили из моей глотки тяжело, так, будто я страдал от удушья — а впрочем, так оно, наверное, и было, я плохо отдавал себе отчет в том, что делаю, — и вы до сих пор помните его?

— Это неважно, — ответила девушка, все так же глядя куда-то в сторону. — Это было нелепо, но мы не хотели видеть очевидное. Что ж вы не наливаете, князь?

Очнувшись, я поспешно схватился за кувшин, плеснул на скатерть — по безукоризненно белому полотну расплылось темное, почти черное пятно, — покраснел и наполнил наконец наши стаканчики. Хвала небесам, моя рука сама нащупала трубку и кисет, находившиеся в боковом кармане куртки.

Айрис взяла стакан и отпила немного вина. Я смотрел на гобелен, изображавший влюбленных-самоубийц, и думал о том, что я никогда не смог бы поступить так, как поступил ее возлюбленный. Не из страха, нет! Тот, кто видел летящие в него ядра, просто не способен отступить с такой легкостью, как это сделал он. С легкостью отчаяния! Мне показалось, что я снова слышу глухой стук копыт, короткие, отрывистые команды Эйно, щелчки взводимых затворов, слышу, как тикают капельки в каменном мешке монастыря, а рядом со мной дышит Ута, которую я должен убить. Тысячи проклятий, я больше не был мальчишкой… Жрица допила вино и с шумом вернула стакан на стол.

«Этак мы насосемся, как портовые грузчики, — подумал я, распечатывая очередной кувшин. — А впрочем, это, наверное, к лучшему».

— Вы хотите спросить, не бывает ли мне здесь одиноко? — глухо проговорила Айрис, осторожно поблескивая своими удивительными глазами. — Да. Бывает… но я сама все решила, не так ли?

Я поднялся из-за стола, подошел к окну и резким рывком поднял хлипкую раму. В лицо мне ударил поток холодного влажного ветра. Более всего на свете сейчас я хотел бы оказаться на палубе своего корабля, несущегося на всех парусах через океан. Но я был здесь, рядом с этой непостижимой женщиной, заставлявшей меня страдать и страшиться одновременно.

На палубе «Бринлеефа»! Да! И… и чтобы рядом со мной стояла она. Я стиснул зубами мундштук своей трубки, выпустил терпкий медовый дым через ноздри и резко повернулся.

Деревянными шагами, словно ярмарочная кукла, я приблизился к Айрис и, склонившись, коснулся ладонями ее плеч.

Она содрогнулась, но все же не двинулась с места. Вынув трубку изо рта, я положил подбородок ей на голову, утопая в травяном аромате ее волос, и она покорно приподнялась, разворачиваясь ко мне, мои губы скользнули по холодному бархату ее щеки, и я вдруг почувствовал, как чья-то мягкая, но неодолимая лапа перехватывает мне горло, а в глазах, отказываясь подчиняться моей воле, набухают слезы.

Мои руки стиснули ее тонкие запястья, и бесконечно долгое время я ощущал лишь, как текут по щеке мои слезы — текут, чтобы упасть ей на лицо. Она сидела не шелохнувшись; я шмыгнул носом, и вдруг она властно поднялась, повернулась в моих руках и уткнулась в кружевной ворот моей сорочки.

— Я хочу вина, — услышал я незнакомый голосок и, содрогнувшись от неожиданности, опустил голову.

На меня блеснул большущий темный глаз, в нем была тревога и надежда одновременно.

— Я хочу вина, — услышал я незнакомый голосок и, содрогнувшись от неожиданности, опустил голову.

На меня блеснул большущий темный глаз, в нем была тревога и надежда одновременно. Я прижал ее к себе так, что у девушки едва не затрещали ребра, потом мягко отстранил ее и приник губами к ее рту. Она потянулась ко мне, отвечая на поцелуй, и я вдруг с недоумением понял, что целоваться Айрис совершенно не умеет: ее губы скользили по моим, словно боясь раскрыться полностью.

— Я не стою ваших слез, мой князь, — вдруг произнесла она своим обычным голосом и, вывернувшись из моих объятий, вернулась к столу.

Только теперь я осознал, что пора поискать носовой платок.

Жрица медленно наполнила свой стаканчик и так же неторопливо поднесла его к губам. Я стоял у нее за спиной, более всего на свете боясь встретиться с ней взглядом.

— Не стойте там, — тихо попросила Айрис. — Садитесь ко мне, вот здесь, рядом. Садитесь… я знаю, что вам больно. Вы хотите, чтобы стало еще больнее?

Я послушно опустился на стул подле нее и нащупал на столе свою уже погасшую трубку. За окном начинались прозрачные пеллийские сумерки. В последних лучах заходящего солнца, еще пробивавшихся сквозь распахнутое окно, ее глаза казались мне парой темных демонов, сверкающих на этом странном, вдруг осунувшемся лице. Не веря увиденному, я вдруг понял, что полные губы жрицы чуть подрагивают.

— Вы очень сильный человек, князь, — в ее глазах была мука. — Если бы я могла встретить вас раньше… вас, такого, каков вы сейчас, сегодня, этим вечером…

— Наверное, все было бы иначе, — прошептал я, лишенный голоса.

— Вы не будете счастливы со мной. На свете так много невозможного…

— Нет.

— Да… почему же вы не пьете?

— Сейчас… сейчас…

Я наконец разжег свою непокорную трубку, глотнул вина и тотчас же задавил его порцией дыма. Кажется, мне стало легче. Она смотрела на меня с такой нежностью и такой грустью, что я вдруг ощутил себя измученным, уставшим от одиночества ребенком — но, увы, я знал, что все гораздо хуже. Знал, не понимая еще до конца охвативших меня чувств.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122