Здесь было прохладно и очень уютно. Люди из нашей свиты — девяносто человек с «Бринлеефа» и не меньше полусотни со «Скорохода» — тотчас же принялись устанавливать привезенные с собой походные шатры, а повара, сгрузив с лошадей котлы, занялись обедом. Торг начинался завтра. Никас, нисколько не уставший от утреннего перехода, сразу же отправился купаться в недалеком ручье, а мы с Иллари, обойдя на всякий случай окрестности, устроились под кронами старых деревьев и задремали. С нами был Перт, прекрасно знающий, что и как следует делать, и мешать ему было ни к чему — в таких случаях хозяевам лучше спокойно отдыхать в сторонке, не дергая людей излишними командами или советами.
Никас поднял бутыль, посмотрел сквозь нее на свет и, оставшись довольным, наклонил над моим бокалом. В серебро ринулась лаково-медовая струя ароматного напитка, я блаженно втянул носом воздух, но насладиться до конца мне не дали — невдалеке раздался стук копыт.
В серебро ринулась лаково-медовая струя ароматного напитка, я блаженно втянул носом воздух, но насладиться до конца мне не дали — невдалеке раздался стук копыт.
— Что там такое? — озадаченно завертелся в кресле Иллари.
На поляну вылетел один из наших дозорных, расставленных вокруг лагеря.
Увидев нас, он повернул коня и оказался рядом со столом.
— Еще один караван, господа, — поспешно объяснил дозорный, — сейчас будет здесь. Около пятидесяти человек, по виду смахивают на ханонгеров.
— Джардеш? — в один голос изумились Никас и Иллари.
— Главное, не подавать виду, — сразу решил Иллари. — Слышишь, что я говорю, Никка?
— Будет большой Торг, — кивнул тот. — Теперь многое зависит от того, кто будет представлять Контроль. Если они не захотят браться за расследование прямо здесь, нам придется нелегко. Отпускать этого подонка нельзя!
— Мы, — Иллари прищурился, — будем решать по обстоятельствам…
В ту ночь я почти не спал. Мне было страшно: по-настоящему… мне хотелось оседлать Лину, спящую сейчас вместе с остальными нашими лошадьми во временном загоне, и мчаться на корабль — одному, без всякой охраны и свиты, отделаться от которой мне уже не удастся, наверное, никогда. Мне хотелось увидеть Айрис, потому что только она, как мне казалось, могла бы избавить меня от этого страха.
Завтра мне предстояло свидетельствовать против Посредника Джардеша, крепкого краснолицего мужика, который до полуночи распивал с нами вино, хохоча и рассказывая подробности своего последнего плавания на юг, где он торговал с вождями желтолицых. Это плавание должно стать для него действительно последним, потому что он не уйдет отсюда живым. Они умрут все, все его люди, еще не подозревающие ни о чем, уверенные в своем господине и правоте его дела.
Интересно, многие ли из них знают, что он задумал?
О провале заговора Джардеш еще не догадывался, не успел получить новости: это я понял сразу же. Вообще он держался несколько неестественно, и это тоже было понятно, господина Джардеша сбило с толку известие о том, что покойный Эйно Лоттвиц все-таки успел избрать себе наследника. Я же, в свою очередь, изо всех сил играл в неопытного и восторженного мальчишку, чем заслужил несколько одобрительных взглядов господина Никаса.
Мне удалось уснуть незадолго до рассвета.
А вскоре в лагере начался переполох. Выскочив из шатра с пистолетом в руке, я поднял голову и ощутил, как слабеют ноги. Из бездонно-прозрачного утреннего неба медленно опускались три гладких черных диска, украшенных поверху какими-то тускло светящимися надстройками. Чуть позже мои глаза разглядели еще кое-что: нечто удлиненное, серовато-голубое, напоминающее собой высокогорлую вазу с рублеными боками, парило в высоте — когда диски, отрастившие вдруг тонкие суставчатые ноги, замерли совсем рядом с нашими шатрами, «ваза» быстро спустилась вниз, чуть качнулась перед посадкой и застыла, недвижимая, на расстоянии полумили. В высоту она достигала не менее сотни локтей… Я стоял, ошарашенный, и чувствовал, как потеет ладонь, сжимающая ненужный пистолет. Едва ко мне вернулось самообладание, я поспешил спрятать его в кобуру — хорош Посредник, принимающий своих клиентов с оружием в руке!
Рядом со мной очутился Никас, успевший уже умыться и переодеться в свежий костюм.
— Будь готов через пять минут, — сказал он мне.
Когда я вылетел из шатра, застегивая на груди пуговицы своего лучшего черного камзола, перед «вазой», в боку которой виднелось нечто наподобие раскрытой двери, стояли три фигуры — одна слишком высокая для человека, укрытая чем-то вроде свободно спадающей накидки, переливающейся на солнце всеми цветами радуги, две другие — широкоплечие, горбатые, с неестественно вывернутыми ногами.
Когда я вылетел из шатра, застегивая на груди пуговицы своего лучшего черного камзола, перед «вазой», в боку которой виднелось нечто наподобие раскрытой двери, стояли три фигуры — одна слишком высокая для человека, укрытая чем-то вроде свободно спадающей накидки, переливающейся на солнце всеми цветами радуги, две другие — широкоплечие, горбатые, с неестественно вывернутыми ногами. На больших яйцевидных головах виднелись высокие шлемы с какими-то украшениями поверху. Я смотрел на них, не отрываясь, до тех пор, пока меня не ударил по плечу Иллари: