— Еще меня в моем же дворце жизни не учили! Скорее бы очнулся этот герой припадочный да они оба отсюда убрались! Знал бы, лучше бы Сигизмунду войну объявил, как обычно…
Правитель хмуро посмотрел на замерших у дверей стражников с копьями, распорядился до утра не беспокоить и, заложив руки за спину, медленно удалился по коридору в сторону своих покоев. К королеве ему идти расхотелось.
Колдунья недовольно отложила зеркало. И что за напасть такая? Что он все время чувств лишается?! Чуть отвлеклась — глядь, уже лежит, болезный, бледный да слабо дышащий… Да еще именно тогда, когда надо быть в полном здравии! Ежели бы не эта неприятность с котлом — нашла б себе нормального героя! Здоровьем не обиженного. А теперь сиди и надейся, что он до Разлома все-таки успеет дойти, прежде чем на тот свет отправится…
— Мрр… да вы не пер-реживайте, госпожа! — угадав, о чем думает хозяйка, лениво мурлыкнула черная кошка. — Он так вот уже падал… Спор-рю на что угодно — отлежится немного, встан-нет и пр-ридет…
— Хорошо бы! — Старуха, вывалив из сундука все его содержимое, сортировала свитки с призывающими заклинаниями.
От Тайгета до Разлома всего два дня пути, надо как следует подготовиться. Чтобы к открытию границы было чем возможного противника встретить… Разумеется, тогда уж навряд ли кто осмелится войной на нее пойти, но осторожность в данном случае не помешает.
Чтобы к открытию границы было чем возможного противника встретить… Разумеется, тогда уж навряд ли кто осмелится войной на нее пойти, но осторожность в данном случае не помешает. Кроме того, не с пустыми же руками в Призрачную долину отправляться? Маги — они старики шустрые, подготовленные, их надо тепленькими брать, пока не очнулись, не поняли, что случилось… А уж она возьмет! Своей рукой за все седые бороды скопом! И поймут они тогда, колдунишки продажные, каково равную по Гильдии сообща в каменной яме запирать!! По одиночке она б их и тогда пришибла бы, а с двенадцатью волшебниками сразу справиться — это тебе не шутки…
— А н-невесту нашего плакальщика встр-речать будем? — вопросительно муркнула четвероногая советница.
Колдунья фыркнула:
— Сама прискачет, много чести!
— Ну смотр-рите, а то увидит кого-нибудь из ваших слуг, так у н-ней вся любовь в одн-ночасье пр-ройдет! Девица она кр-расивая, почти как вы в молодости… Н-небось от воздыхателей отбою н-нет! Мрр, и гер-рой наш опять же не в пр-ример м-мужественнее, чем этот Педр-ро, «аве Мар-рию» ему между глаз!
— Думаешь? — прищурилась колдунья, откладывая в сторону очередной свиток.
— Увер-рена! Мужиков кр-ругом — как гр-рязи, возьм-мет да и пер-редумает собственной жизни р-ради…
— Кхм… Пожалуй, надо подстраховаться… Вот как сделаем. Встретишь ее сама, во дворец приведешь, а уж тут мы ее без шуму и пыли к ейному женишку определим… Может, хоть орать перестанет, неврастеник!
— А если она со м-мной не пойдет?
— Тогда хугглов кликнешь, силой притащат. Не отвлекай ты меня своими глупостями… Лучше в зеркало глянь — герой наш не очухался? А то надо же, взял моду — чуть что, сразу брык на пол, и готово дело…
Аркадий открыл глаза и прислушался к внутренним ощущениям. Да вроде ничего. И голова уже не болит. Жив пока, значит…
«А жаль», — подумалось медику. Он обвел взглядом комнату и подумал еще кое-что. Что именно — здесь лучше не приводить, потому что восьмиэтажное предложение длиной в три минуты вряд ли украсит наше повествование!
— Как самочувствие? — вежливо поинтересовался стоящий у окна диктатор Наорд. Так и не дождавшись вести о том, что «гость» пришел в себя, правитель решил засвидетельствовать это радостное событие в непосредственной близости от потерпевшего.
Аркаша сел на кровати и сказал:
— Как в сказке. Чем дальше, тем страшнее… Зачем пожаловали?
— Убедиться, что вы будете в состоянии без посторонней помощи доехать до Зияющего Разлома. — Тайгетский диктатор отошел от окна и удобно устроился в кресле у кровати. — И проинструктировать вас на случай возможных трудностей в дороге.
— Совести у вас нет, ваше величество, — вздохнул вирусолог, откидываясь спиной на подушки. — Добились чего хотели, теперь еще и издеваетесь…
— Почему — издеваюсь? — искренне удивился правитель. — Отнюдь. Мне ведь нужно, чтобы феникс был доставлен в Разлом целым и невредимым. А гарантом его неприкосновенности являетесь как раз вы, Аркадий. Так что мне бы не хотелось, чтобы с вами на полдороге случилось что-нибудь неприятное…
— Ой, спасибо вам огромное за заботу! — с иронией проронил Ильин.
— И что бы я без вас делал?
— Не старайтесь, я не обижусь, — слегка улыбнулся диктатор. — Тем более, что уж теперь? Вы же согласились ехать, я так понял?
— Конечно, — проворчал вирусолог. — Колхоз — дело добровольное, хочешь — вступай, не хочешь — расстреляем… Где Феликс?
— Это вы так птицу называете?
— Это его имя. Мне его прямо в клетке и волочь?
— Зачем? Она тяжелая, под нее необходима большая повозка, которая через Семимильное болото не пройдет. Я дам вам двух лошадей, верхом доберетесь вернее.
— А если я птичку на волю выпущу? — прищурился Аркаша.
Наорд покачал головой:
— Не выпустите. Иначе Белая Колдунья девушку в живых не оставит… Я вас не запугиваю, Аркадий, просто так оно и есть. Помните об этом и не теряйте голову.