— Господин Дженг! — расплылся в подхалимской улыбке хозяин гостиницы, едва завидев вошедшего. — Какими судьбами? Сей же час велю приготовить лучшую комнату и…
— Это не нужно, — отмахнулся генеральский сын. — Я ненадолго. Отойдем куда-нибудь, разговор есть.
— Как вам будет угодно! — закивал хозяин, услужливо распахивая обитую железом дверь слева от лестницы. — Проходите! Чем могу быть полезен?
— Нужна информация кое о ком из твоих постояльцев. — Дженг без приглашения уселся в кресло и закинул ногу на ногу.
Слегка испуганный хозяин незамедлительно вынул из шкафчика узкую бутылку темного стекла и серебряный кубок, который держал специально для «налетов» капитана. Налетами его приезды назывались потому, что, как правило, ничего хорошего владельцу заведения не сулили…
— Рад помочь! — хозяин гостиницы подал полный кубок Дженгу. — Кто именно господина интересует?
— Имен не знаю. — Капитан сделал глоток. — Трое. Двое мужчин, одна женщина. И… большая птица.
Собеседник задумался, потом неуверенно покачал головой:
— Птицу точно не видел. А мужчин и женщин у меня, сами понимаете, здесь пруд пруди! Может, они как-то по-особенному выглядят?
— Не сказал бы, — нахмурился Дженг. — Женщину, правда, я и сам не видел… А что касается мужчин — один такой шустрый, коротко стриженный, одет крестьянином… с разбитым носом. Второй должен носить гербовую печатку, если он все еще барон и я голос не перепутал… Где же они птицу-то спрятали?
— Погодите! — оживился хозяин. — Были такие! Днем приехали, комнату в комнате на втором этаже заняли! И женщина с ними была! Красотка, по-нашему ни бум-бум, иностранка, похоже… Только всех вместе их не трое было, а четверо…
— Подробнее! — велел Дженг, стиснув в пальцах серебряный кубок. — Про женщину не рассказывай, она меня не интересует…
— Один — высокий, худой, бородатый, лет так под сорок… это который с гербовой печаткой как раз. С мечом на поясе, но одет как зажиточный крестьянин. Его второй называл… имя такое… А! «Хайд», вот!
— Значит, не ошибся, — пробормотал себе под нос капитан.
С мечом на поясе, но одет как зажиточный крестьянин. Его второй называл… имя такое… А! «Хайд», вот!
— Значит, не ошибся, — пробормотал себе под нос капитан. — Эйгон… Только разве ему сорок? Странно… Дальше!
— Второй — крестьянин, мордастый такой, наглый, всей компашкой верховодит, но отнюдь не благородного происхождения. Знаков отличия никаких я не заметил, уж простите, господин… Только странный он какой-то!
— В чем именно?
— Явный плебей, а дворянина с печаткой заставил наверх здоровенный тюк тащить! А тот ничего, пожал плечами и понес… И словечки у него подозрительные…
— «Пришибу на фиг»? — процитировал генеральский сын, хотя уже и так догадался, что вышеперечисленные граждане и есть те, кого он ищет.
— Нет, такого не слышал… Но когда я цену на комнату в комнате набивать начал, он меня обозвал… э-э… — Хозяин напряг память и произнес: — Воблой в потенциале!
Дженг хмыкнул — что такое «потенциал» он понятия не имел, но тощий облезлый владелец «Вакханалиум Хауза» действительно сильно напоминал сушеную рыбу…
— Понятно, — сказал капитан. — А что четвертый?
— Да мелочь, мальчишка лет двадцати, забитый какой-то, но на слугу не похож… Они в пятом номере остановились. Вас проводить?
Дженг одним глотком допил вино и сунул собеседнику в руки кубок:
— Сам дойду. И еще…
— Я вас не знаю и никогда не видел! — с понятием кивнул хозяин. — Только, господин, сейчас в номере остался один мальчишка. Остальные в трактир пошли… Тут рядом, соседняя дверь, показать?
— Нет. — Капитан почему-то ухмыльнулся и выскользнул за дверь как тень.
Хозяин заведения перевел дух и вытер со лба пот. Кажется, на этот раз обошлось…
Дженг, стоя в темном закутке под лестницей, натягивал на руки перчатки. Отлично. Это даже проще, чем он думал. Все, кто может оказать какое-то сопротивление, сейчас спокойно заливают глотки, а птицу, понятное дело, охраняет «мальчишка». Дураку же ясно, что за «здоровенный тюк» отволок Эйгон в комнату под номером пять! Значит, феникса они скрывают. Конкуренты, что ли?
«У меня нет конкурентов!» — твердо сказал себе капитан, прислушался к окружающей тишине и бесшумно взбежал по лестнице на второй этаж.
Кармен, подперев щеку ладошкой, зевнула и с неудовольствием посмотрела на сидящих за столом товарищей. Те уже пребывали в таком равновесии с окружающей средой, что еще полчаса — и их отсюда придется выносить… Ох, ведь не хотела она пускать их в этот, как выразился Аркадий, «вшивый бар»! Ведь знала же, чем кончится! Отец девушки владел небольшим салуном на Большой дороге, и Карменсита навидалась за свою жизнь столько, что и не пересказать… Но разве их переубедишь?!
— У меня мощнейший многодневный стресс! — заявил вирусолог, когда они на пару с бароном ввалились в номер, доверху нагруженные покупками. — И я намерен его снять! Народными средствами. Алкогольсодержащими!
— Согласен с вами, сэр. Доброе вино полезно для здоровья! — поддакнул Хайден, сгружая тяжеленные доспехи в угол. — Тем более я так давно не пил, что даже самому неудобно…
— А чего так? — поинтересовался Аркаша из-за деревянной ширмы, где примерял новые штаны и «человеческую рубашку заместо этой колхозной робы».
— Тем более я так давно не пил, что даже самому неудобно…
— А чего так? — поинтересовался Аркаша из-за деревянной ширмы, где примерял новые штаны и «человеческую рубашку заместо этой колхозной робы».