— Так он и прическу такую мог нарочно сделать! — встряла Кармен.
— Леди, — покачал головой Хайден, — вы не понимаете. Выглядеть как мужчина королевства Тайгет никто не захочет, даже если очень надо. Они же бандиты. Причем все. И чтобы под них, как выражается сэр Аркадий, «скосить» — это как же себя не уважать надо?!
— Ой, какие сложности, — тихо сказал Аркаша, пожимая плечами. — Может, заплатили ему! Много.
— Заплатили, и немало, раз с первого раза от затеи своей не отступился, — согласно кивнул барон. — Только кто-то из Тайгета и заплатил. Причем соотечественнику. Посторонний человек не стал бы так маскироваться.
— Угу, — подумав, проговорил вирусолог. — Понятно! Кому-то очень понадобился наш клювастенький дружок, и его умыкнули. Причем… Помните, он рассказывал, как крыло сломал?
— Да! — выпрямился Хайден. — Точно! И… я уверен, эти люди тоже были из Тайгета!
— Так что же мы сидим?! — Глаза испанки сверкнули. — Значит, Феликс и мой фургон там!
— Там, — снова опечалился барон. — Это понятно, леди. Трудность-то в чем? Через границу Тайгета без письменного разрешения диктатора Наорда мы не попадем! У меня, конечно, на лице не написано, что я из Эндлесса, но все же. Там по всей границе караулы расставлены.
— Железный занавес, — хихикнул Аркаша.
— И ничего смешного. Так оно и есть.
— А если караульщику в лапу сунуть? — Предприимчивый медик кивнул на рассыпанные по столу золотые монеты.
— Можно, — ответил приятель. — Только этого — мало!
— А откуда ты знаешь, сколько надо? — удивился Лир.
— Так у них последние несколько лет расценки не менялись…
— Подожди-ка… — медленно проговорил Аркадий, — то есть, хочешь сказать, у них типа — такса? Ну оговоренная плата за вход? Вроде пошлины?
— Нет. Указом диктатора никто чужой не имеет права пересекать границу государства. Но где диктатор, а где граница? Вот и пускают. За мзду. Потихоньку.
— Ничего ж себе «потихоньку», когда об этом каждый встречный-поперечный в курсе! — воскликнул медик. — Не, я с ваших граждан просто худею… Ладно.
— Не, я с ваших граждан просто худею… Ладно. О деле: сколько с носа?
— Сто золотых.
— Солидно! — Вирусолог обвел товарищей взглядом. — Выходит, всего — четыреста?
— Четыреста пятьдесят, — поправил барон. — За лошадь тоже деньги берут.
— А на мула скидку не сделают?
— Нет. Хоть собаку с собой приведи, хоть корову, хоть гимру ручную, все равно за нее пятьдесят монет положено платить…
— Бандитизм… — застонал Ильин. — Где ж нам столько денег надыбать, спрашивается?! За мула-то у нас есть чем откупиться, но…
Он замер с открытым ртом.
— Сэр?
— Погоди, Хайд… У меня мысль…
Вирусолог молчал еще минут пять, сосредоточенно грызя обкусанный ноготь на большом пальце. Потом улыбнулся и сказал с сияющим взглядом:
— Деньги будут!
— Откуда? — недоуменно поинтересовалась испанка.
— Оттуда. — Аркадий многозначительно подергал бровями и объяснил: — Пациенты принесут…
— Кто?!
— Болящие. Еще вчера, когда штаны у портного мерил в магазине, сдуру тому брякнул, что я врач! То есть, это я тогда подумал, что сдуру — потому что он сразу пристал с жалобами и просьбами осмотреть… А теперь-то я понимаю, что это просто наш единственный шанс! Устроим местным лопухам шоу!
— Как это? — подался вперед барон, уже догадываясь, что сэр Аркадий задумал какое-то грандиозное мошенничество.
— А так! — с энтузиазмом сказал вирусолог. — Растрындим на все Городище, что, мол, у них тут совершенно случайно остановился всемирно известный лекарь, который — исключительно из-за неуемного человеколюбия — готов один свой день пожертвовать на помощь страждущим… А скромная плата за бесценную врачебную консультацию — какой-то паршивый золотой!
— А если помочь не сможешь? — подал голос Лир.
Аркаша скосил на него левый глаз и снисходительно фыркнул:
— Возможности медицины безграничны! Ограничены возможности больных… Если что — выкручусь! После шести лет в университете… — Он поднялся со стула и посмотрел на кошель. — Значит, так, ребята! Успех спектакля зависит не только от таланта актеров, но и от качественных декораций! Уж на них-то нам хватит. А теперь — всем слушать сюда…
Базарное Городище с самого обеда буквально стояло на ушах! Больше половины торговцев побросали дела, позакрывали свои лавчонки и выстроились в стометровую очередь на прием к новоприбывшему светилу медицинской науки. Благодаря болтливому портному (которому, ко всему прочему, щедро отсыпали за рекламу) весть о чудо-лекаре облетела городок за какой-то час! Народ толпился, препирался, норовил влезть без очереди, пытался перекупить место поближе к входу в «Вакханалиум Хауз», совал взятки обалдевшему хозяину заведения, ради такого случая даже наплевавшему на постельный режим и бессовестно бравшему процент с каждого «больного»…
А в апартаментах под номером пять вовсю шел «прием посетителей».
— Следующий! — командным тоном вещал Аркаша, с умной миной сидя за столом.
Белый халат и шапочка (безвозмездный дар того же портного) внушали уважение.
Белый халат и шапочка (безвозмездный дар того же портного) внушали уважение. Строгий взгляд призывал к порядку.
— Что беспокоит? — «Известный лекарь» сверлил ученым взглядом очередного болящего.