— Так я повторюсь, дорогуша… Что я буду иметь с поимки вашего феникса?
— Тебе что, мало заплатили? — Гатта уселась перед зеркалом и принялась перебирать блестящие украшения. Это занятие ее немного успокаивало и отвлекало от неприятных мыслей о том, что будет, если Наорду все-таки взбредет в голову сюда явиться.
Это занятие ее немного успокаивало и отвлекало от неприятных мыслей о том, что будет, если Наорду все-таки взбредет в голову сюда явиться.
— Нет, почему же? — Дженг с поганенькой усмешечкой сел на постели. — Диктатор не поскупился… Да и ты, моя милая, вчера ночью просто себя превзошла. Неужели вам обоим так позарез нужна несчастная птица, что вы из кожи вон лезете?
— Нужна, — бросила королева. — И тебе это объяснили, кажется. Выметайся отсюда, пока никто не донес королю, что видел тебя в моей спальне…
Дженг расхохотался:
— Шутить изволите, ваше величество? Или я так плохо знаю наше с вами окружение?
Он был прав — уже сама мысль о доносе на сына генерала Зафира звучала как глупая шутка. И дело было не в том, что он мог заблуждаться относительно своего окружения. Дело было в том, что окружение слишком хорошо знало его… Плести интриги вокруг этого изворотливого паука, к тому же лучшего метателя ножей в королевстве, было равносильно самоубийству.
Отхохотавшись, молодой человек легко спрыгнул с кровати и подошел к королеве.
— Ну так что же, Гатта? — спросил он, положив обе руки ей на плечи. — Зачем вам феникс?
— Не твое дело! — попыталась было взбрыкнуть королева, но поняла, что это бесполезно — пока Дженг своего не получит, пусть это будут деньги, какая-нибудь вещь, человек или информация, он не отстанет.
— А все-таки?
— Он нужен моей тетушке! — сдалась Гатта. — Доволен? Катись отсюда!
— Белая Колдунья взялась за старое? — усмехнулся Дженг. — Интересно, при чем тут огненная птица?
— Я не знаю!
— Правда? — Дженг слегка сжал плечи королевы и посмотрел ей в лицо.
— Да! — сердито сказала Гатта. — И если ты решил слупить деньжат еще и с тетушки — иди к ней и выпрашивай! Я тебе помочь ничем не могу!
— Да нет уж, спасибо, — хмыкнул генеральский сын. — Я еще пока не спятил… Так, из интереса спросил.
Королева не поверила ему ни на грош. Из интереса… да у него два интереса в жизни — деньги… и еще раз деньги! А женщины — это само собой разумеющееся…
— Убирайся отсюда, — повторила Гатта, заметив, что нахал, прекратив назойливые расспросы, вплотную занялся расшнуровыванием ее платья. — Еще чего не хватало! Убери руки!
— Что-то меня твои слова не очень убедили, дорогуша…
Как уже говорилось ранее, если капитан Дженг чего-то хотел, он это получал обязательно.
Аркадий, вытирая пот со лба, вылез из фургона и втиснулся между Хайденом и Лиром.
— Ну как? — спросил барон, глядя на дорогу.
Впереди показалась развилка с указателем: по левую сторону, как гласила вырезанная на деревянной дощечке надпись, находились земли некоего графа Броквилля, по правую — Общинные деревни.
— Заштопали! — ответил вирусолог. — Надеюсь, я не схалтурил. Все-таки я ведь не хирург. Летать будет. Сейчас сидит и Кармен жалится на врачебный произвол…
— Общинные деревни, — кивнул на указатель Хайден. — Сворачиваем?
— Да мне без разницы, — пожал плечами Аркаша.
— Хотя я, честно говоря, на этого графа тоже посмотрел бы. Барона я уже наблюдаю, неинтересно… Кстати, Лир, а ты, часом, не аристократ ли? Что-то там гад Барбуз говорил про князей, которые в том веселеньком поместье жили?
— Ну да, мы и жили, — погрустнел парень. — Князья Бежен-Ювальские, может, слышали?
— Слышал, — задумчиво качнул головой барон. — Известная фамилия… Откуда знаю — не спрашивайте, все равно не помню.
— Известная, да, — вздохнул Лир. — С плохой стороны…
— На охоте помешанные? — попробовал догадаться Аркадий.
— И это тоже. А вообще мои предки еще в какой-то войне отличились. Меры не знаем, от этого и все беды. Мне дедушка рассказывал, что король Август Второй его чуть титула не лишил за произвол на поле боя и наплевательское отношение к приказам командира… Нрав у нас буйный, это семейное! А уж как до драки доходит…
— Что-то по тебе это не очень заметно, — проворчал недоверчивый медик, но вспомнил обстоятельства их знакомства и прикусил язык.
Лир развел руками:
— Отец, когда изволил гневаться, всегда говорил, что меня мама на стороне нагуляла. Но это вряд ли. Я на него очень похож…
— А, извиняюсь, твой папенька в ту памятную ночь в драке участвовал? — все-таки не удержался вирусолог.
— Конечно!
— Дай угадаю — тот, который с рогами?!
— Нет! — улыбнулся Лир. — Это дедушка! А папа с мамой…
— Этот кошмар с крыльями? — понял барон. — Ну надо же… получается, я поднял руку на женщину?! Докатился!
— Да вы не волнуйтесь! — успокоил его паренек. — Вы же не знали. И вы были такой не единственный…
— Ага, — припомнил медик, — даже не сомневаюсь! Мы, когда дедулю твоего еще в виде скелета из-под сундука достали, видели, что у него с шейными позвонками творилось… Видно, до нас тоже кто-то очень жить хотел.
— Да нет, — сконфуженно пробормотал Лир. — Это я его…
— Ты?!
— Просто… За месяц где-то до вас в поместье молодая семья забрела, с маленьким ребенком. Ну мы в полночь пришли, как обычно, а они спят… Пока отец да мать выбирали, с кого начать следует — с женщины или с мужчины, дедушка ребеночка увидел. А тот совсем маленький был, не ходил еще, наверное… Мне его жалко стало. А дедушку разве остановишь? Вот и пришлось сзади — зубами в шею. Он мне потом долго этого простить не мог…