Кристалл Альвандера

Да я и не удивлялся. Прекрасно все понимал.

— Вот-вот, — Стив словно прочитал мои мысли. — Так вот, я бы не отстранил тебя уже хотя бы только потому, что ты умеешь учиться на собственных ошибках. И учишься очень быстро, а потом делаешь все возможное, чтобы их преодолеть и не повторять. А еще потому, что у тебя есть чувство ответственности. Твое отношение к посту капитана сейчас такое не потому, что ты безответственный человек, а просто из-за нехватки опыта. И я уверен, что очень быстро все поймешь и осознаешь.

Я усмехнулся. А Стив вдруг посерьезнел.

— И в оставшееся до полета время мы все постараемся сделать все возможное, чтобы ты это осознал как можно быстрее, — но тут же смягчился. — Иначе я не доверю тебе своего сына.

Стив вдруг остановился и стал смотреть куда-то вдаль. Почувствовав его состояние, я замер, на зная как реагировать. Но Стив повернулся сам. Я с удивлением заметил как он борется с волнением. Миг и его лицо стало совершенно невозмутимо, хотя скрыть внутреннее состояние от меня не удалось. В конце концов моя сестра одна из самых сильных эмпатов Земли и я с ней поневоле наловчился улавливать все нюансы различных эмоций. А Стив вдруг наклонился ко мне.

— Дерри, Гарнер для меня все. Я на многое готов ради него.

А Стив вдруг наклонился ко мне.

— Дерри, Гарнер для меня все. Я на многое готов ради него. Из-за этого я и не стану его удерживать здесь, как бы мне не хотелось. Но прошу тебя… очень прошу, позаботься о нем.

Стив говорит так, словно уже все решено. Но тут я осознал, что действительно все решено. Гарнер просто необходим. се решено. как бы мне не хотелось. поневоле наловчился улавлить все нюансы различных эмоцийв Я не знаю какой специалист Веринор, хотя мне говорили, что его успехи поразительны, но никакой самый хороший техник не заменит того, кто многие узлы знает досконально хотя бы по той причине, что сам их и проектировал.

Приняв решение, я вдруг почувствовал облегчение. Стив, вино все понял по моим глазам. Только кивнул, развернулся и зашагал дальше по своим делам. Я остался стоять, глядя ему вслед. Наверное я бы еще долго торчал посреди дороги, если бы не непонятно откуда появившаяся Феола, которая вдруг хлопнула меня по плечу и замахала рукой перед глазами.

— Ау! Утро доброе! Петушок пропел давно! О чем задумался, детина?

— Сама такая, — огрызнулся я. Но тут же не выдержал и поделился новостью. — А у нас, похоже, новый член экипажа.

Выслушав историю, Феола задумчиво кивнула.

— Честно говоря, я сама хотела тебе предложить позвать Гарнера. После просмотра чертежей взяло меня сильное сомнение, что мы найдем кроме него достаточно больших специалистов по многим системам. А он, хотя и на вторых ролях, но в разработке всего этого принимал участие.

— Тогда может позвать Стэнфорда? — усмехнулся я. Но Феола отреагировала на это предложение чересчур эмоционально:

— Только через мой труп!

— Да ладно, — рассмеялся я. — Я же не серьезно.

— Я тоже, — отозвалась милая сестренка. — Проще тебя прибить. — И тут же, не давая мне ничего ответить, заметила: — Между прочим, нам на занятия пора. Профессор ждать не любит. Тем более, когда у него и без нас дел хватает.

Ну и что тут возразить? Порой она умеет оставить за собой последнее слово. А это в корне не верно! Все-таки я старше! И как будущий капитан…

Феола, не дожидаясь когда я закончу мысль, ухватила меня за руку и потащили в кабинет. Порой спорить с ней совершенно невозможно. Уж очень хорошо она меня знает. Как и я ее.

Глава 38

Через два дня вакантных мест в экипаже уже не оставалось. Ну если не считать ученых. Я никак не мог определить сколько мест готов им выделить, пока не знал какой вообще экипаж будет. За эти два дня никаких дополнительных вакансий вроде больше не намечалось. Я объявил на завтра общий сбор всего экипажа, а так же сообщил Координатору, что готов взять еще четырех человек. Тот пообещал сообщить институтам. А уж те сами между собой пусть договариваются. Итак, оставалась нерешенной только проблема биокомпа медика. Заявок оказалось столько, что даже Совет не успевал их все рассматривать. Их мне как-то показал Координатор. Я пролистал их и тут же отложил. Каждый маломальский известный институт медицинских исследований счел своим долгом предложить своего кандидата, сопроводив представление кучей хвалебных отзывов с перечислением опыта работы. Тут не то что разбираться с каждым, даже прочитать надо месяца два. Координатор устало поглядел на кучу инфокристаллов и отодвинул ее подальше. Теперь, боюсь, тоже самое повторится и с учеными. Хотя тут Совет может применить жесткое волевое решение. Ну посмотрим.

Но сегодня я появился в рабочем кабинете Координатора в его доме с более радостной вестью. Тот принял меня сразу же, попросив секретаря принести чай.

Пока Координатор, отказавшись от помощи, расставлял чашки и разливал чай, я разглядывал инфокристаллы на столе.

— Это то, что я думаю?

Координатор на мгновение оторвался от своего занятия и проследил мой взгляд.

— Да, представления на биокомп. Сейчас у нас вообще творится черт знает что. Все понимают, что биокомп привезет кучу материала из-за барьера и каждый норовит пропихнуть своего кандидата. Да и сами эти биокомпы любопытны до ужаса. Кто ж откажется от такого? Уже порядка десяти тысяч кандидатов.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283