Кристалл Альвандера

— Если его утвердят на голосовании. И если удастся уговорить его взяться за эту адскую и неблагодарную работенку. Но тут, думаю, мне удастся его уговорить. Осталось убедить жителей Солнечной, что он подходящий кандидат. Дерри, Феола, вы, как его ученики, многое сможете о нем рассказать. Вас наверняка завалят вопросами о нем. Лучше бы вам заранее приготовить рассказ и сбросить его в сеть. Избежите лишней головной боли, отвечая всем желающим. А потом просто протранслируете свои впечатления о Танаки. Если есть что сказать в его поддержку — говорите. Ладно, хватит о делах. Лучше расскажите, как ваш проект. Что там говорит Стэнфорд?

Хватит о делах? И это тогда, когда у меня появилась куча вопросов по всему, что происходит в Совете? Но спорить я не рискнул и стал рассказывать о проектируемом корабле.

— Ну конференц-залы — это я попросил включить в проект.

— Ну конференц-залы — это я попросил включить в проект. Как представителям Солнечной, вам придется приглашать на корабль гостей. А раз так, то оформление всего этого хозяйства для встреч я попросил сделать за счет совета. Не спорь. Для проекта в целом это ведь ничего не значит. Мы заказываем — мы платим. По-моему, справедливо.

Да я и не спорил, в общем-то.

Мы посидели еще немного, поговорив практически ни о чем. Потом Координатор засобирался, сославшись на важные дела. Я вызвался проводить его, отговорив от этого Феолу. Та подозрительно посмотрела на меня, но без споров опустилась на место, долив еще чаю Стиву.

Мы с Координатором вышли на крыльцо и немного прошли.

— Ну давай, спрашивай.

— что?

— Ну ты ведь за этим вызвался проводить меня? Чтобы спросить о чем-то? Так давай.

— Ммм… Скажите, а зачем вы все это рассказали нам? Простите, но я никогда не поверю, что вы хотели посоветоваться со мной о кандидатуре вашего преемника.

— Почему же? — усмехнулся Координатор. — А вдруг?

— Нет. Вы ведь понимаете, что я слишком мало знаю людей из тех, кто мог бы занять ваше место. И еще хуже знаю все связи в совете.

— Что ж, логично. Но помнишь ли ты наш разговор на станции?

— Это про ответственность и то, что мы представляем Солнечную?

— Верно. Можешь считать, что сегодняшний экзамен ты прошел.

— Экзамен?!

— Да, Дерри, экзамен. Теперь я постоянно буду вас экзаменовать. Ты обязан уметь разбираться в людях, уметь наладить контакт с представителями разных цивилизаций. Вы вот сегодня, не знаю уж, чья это была идея, твоя или твоей сестры, но вы приготовили на встречу каждому те блюда, которые он любит. Это важное качество при налаживании контактов.

— Ну… вообще-то это сестра делала.

— Вы очень хорошо дополняете друг друга. Я вам даже иногда завидую. — Координатор задумчиво посмотрел на небо. — И Феола очень помогает тебе. Сдерживает, когда надо, а когда требуется, может и дать пинка для ускорения…

— А может и наоборот, — буркнул я.

— Может, — усмехнулся Координатор. — Но кто говорит, что в жизни должны быть одни плюсы? Весь вопрос только в том, что перевешивает. Как считаешь, что у вас перевешивает?

— Наверное, все-таки плюсы, — вздохнул я.

— А почему сомнения?

— Все дело в пиках, которые порой достаются мне не вовремя.

Координатор развел руками, показывая, что тут ничем помочь мне не может и в отношениях с сестрой.

— А в чем был второй экзамен?

— Я хотел понять, насколько ты умеешь правильно разбираться в обстановке. Ты верно оценил слабые стороны Стива как будущего Координатора. Но даже я не ожидал, как точно твое мнение о будущим Координаторе совпадет с моим. Не обладая всей информацией, ты сумел разобраться и сделать правильные выводы. Я не знаю, что тебе помогло — интуиция ли или логика, это даже и не важно. Важно то, что ты справился. И теперь я готов поверить, что ваш полет выйдет удачным.

— Значит, экзамен…

— Мальчик, наверное, ты меня сейчас не поймешь… Но вся наша жизнь — это сплошной экзамен.

Даже за право называться человеком. И единственное чем я могу помочь вам по настоящему, так это подготовить вас к этому будущему экзамену наилучшим образом.

Я немного озадаченно смотрел в спину уходящему Координатору. Интересно, что он имел в виду? Какой экзамен? А я кто сейчас? Не человек? Эльф, что ли? Или гном?

Тут Координатор неожиданно обернулся.

— Дерри, если хочешь понять что я имел в виду, почитай художественную литературу имперских времен. Вникни в то, чем жили люди той эпохи. Я знаю, что литературу до космической эры проходят в школе в обязательно порядке, а вот эта эпоха остается как бы в стороне и изучается факультативно. Оно и понятно, после Барьера людям не хотелось читать об эпохи былого величия. А потом стали считать те стремления постыдными, что они и привели к теперешнему положению. А вот меня та эпоха интересовала всегда. Та эпоха многому может научить, если по-настоящему понять ее. И тебе польза. Как бы далеко не ушла галактика за пять тысяч лет, но я полагаю, что стремления людей той эпохи все равно ближе к людям за барьером, чем наши. Чтобы выжить как цивилизация, нам пришлось сильно изменить себя, даже если не учитывать возросшие псиспособности.

Координатор не стал дожидаться моего ответа. Развернулся и ушел, оставив меня задумчиво глядеть ему вслед. Стремления людей? А действительно, к чему стремились наши предки? Почему готовы были жертвовать своими жизнями в войнах ради такого эфемерного понятия, как «Величие расы»? В чем они вообще понимали это величие?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283