Кристалл Альвандера

— А сколько ему?

— Ему девятьсот шесть лет недавно исполнилось.

— Тогда понятно.

— Ничего тебе не понятно. Короче, сам все увидишь. Кстати, мы уже пришли.

Мы остановились около огромного трехэтажного дома. И в нем живет один человек? Да в нем заблудиться можно!

— Это не только жилой дом, — пояснил мне Гарнер, заметив мое удивление. -Профессор здесь лабораторию оборудовал. Очень удобно, кстати. Правда, один раз у него там двигатель взорвался. Дом пришлось ремонтировать. Из-за этого он и стоит чуть в стороне. Профессор!!! Профессор!!! Мы пришли!!!

— А протелепатировать нельзя было? — отскочил я от Гарнера подальше.

— Можно. Но профессор этого не любит.

На втором этаже вдруг открылось окно, и оттуда высунулась голова с длинными, примерно до плеч, волосами и худым вытянутым лицом. Волосы тотчас растрепались на ветру. Человек недовольно придержал их рукой и отвел от глаз. Сурово осмотрел нас. Я непроизвольно вытянулся и пригладил волосы, стараясь произвести благоприятное впечатление.

— Заходите, — недовольно буркнула голова и скрылась.

— Кажется, нам не рады, — прошептал я.

— Почему? — Гарнер недоуменно глянул на меня. — А-а-а, ты про встречу. Говорю же, не обращай внимания. Пойдем. Нехорошо заставлять ждать.

Я неуверенно вошел в дом следом, огляделся. Прохожая, как прохожая. У нас такая же.

— Мальчики, мойте ноги и проходите, — в дверях стоял профессор и смотрел на нас. Теперь можно было рассмотреть профессора полностью. Мда, совершенно не походил на тех профессоров, что я видел до этого. Худой, высокий, внимательный взгляд. Длинные волосы какого-то пепельного цвета аккуратно расчесанные. Словно минуту назад и не трепал их ветер. Чуть изогнутый вниз рот придавал ему некоторую суровость и создавал впечатление, что он вечно чем-то недоволен. Если бы не эмофон, вполне доброжелательный, который я сразу считал, то вполне мог отнестись к нему весьма настороженно. Просто поразительно насколько внешний облик не совпадал с внутренним. Скорее всего в облике отпечаталось его нелюдимость и затворничество, про которые мне рассказал Гарнер.

Не дожидаясь нас, Джефри Стэнфорд развернулся и ушел. Ничуть не смутившись этим, Гарнер уверенно зашагал за ним. Из прихожей мы сразу очутились в громадной комнате. Сначала я даже растерялся от этого пространства. Гигантские окна, высокие потолки. Баллюстрада. Вдоль стен стояли книжные шкафы. Именно книжные, а не шкафы хранения инфокристаллов. Причем все эти шкафы оказались забиты книгами под завязку. На небольшой расстоянии стояли массивные столы, вокруг которого располагались удобные на вид кресла. В этом просторе я не сразу заметил профессора, который обнаружился в самом дальнем углу, за одним из столов. Рядом с ним лежали две раскрытые книги и тетрадь, в которую он что-то писал. Я на мгновение замер — не помешали мы. Я бы например, если бы что-то делал, вряд ли обрадовался чьему-нибудь приходу. Обернулся к Гарнеру, но обнаружил, что тот уже уверенно направлялся к тому столу и занял одно кресло.

Второе, очевидно, предназначалось для меня. Едва я опустился в него, как профессор тотчас закрыл тетрадь и убрал в стол. Книги сдвинул на угол. Поднял голову и внимательно оглядел меня. Потом повернулся к Гарнеру.

— Ну, что за срочное дело у тебя, которое меня должно непременно заинтересовать?

Гарнер заерзал в кресле. Глянул на меня.

— Вообще-то, дело у меня было. Я попросил Гарнера порекомендовать кого-нибудь, кто занимается конструированием кораблей.

— Альвандер сказал, что он придумал способ преодолеть Барьер! — выпалил Гарнер, не выдержав и тут же испуганно замолк.

Джефри Стэнфорд, вопреки моим ожиданиям, отреагировал довольно спокойно. Даже его эмофон не изменился. Он только положил локти на стол, соединил кончики пальцев и задумчиво глянул на Гарнера. Тот заерзал. Профессор повернулся ко мне и кивнул.

— Продолжай, мальчик.

Я неуверенно глянул на Гарнера. Тот пожал плечами.

— Ну мой друг уже все сказал. Я хочу заказать проект межзвездного корабля.

— И ты готов финансировать этот проект? Ты знаешь сколько это будет стоить?

— Я готов к любым тратам.

— Да? — Джефри вдруг откинулся на спинку. — Полагаешь себя самым умным? На моей памяти… пять… десять… да, верно, так вот на моей памяти было шестнадцать верных способов преодоления барьера, закончившихся, замечу, весьма печально. И это только тех, что полагали вернейшими способами. Сколько было любительских попыток, сосчитать вряд ли удастся. А теперь ко мне приходит какой-то мальчишка и сообщает, что разработал способ преодолеть барьер.

Теперь понятно, почему к профессору мало народу ходит.

— Профессор! — Гарнер возмущенно вскочил.

— Спокойно, — я ухватил приятеля за руку и посадил. — Господин профессор, вы всерьез полагаете, что я приду с таким делом без единого доказательства возможности преодоления барьера? — Я начал выкладывать из сумки инфокристаллы. — Вот заключение научного отдела Совета. Экспертиза проходила под руководством Дианы Гордон, вы не можете не знать ее. Вот краткое описание моего метода. Там же результаты опытов. И потом, я ведь готов оплатить этот проект полностью. Какая вам разница преодолеет корабль Барьер в результате или нет?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283