Крестовый поход восвояси

Дело было сделано. Я умчался из Шверина всего лишь за чару часов до появления у его стен передовых отрядов графа Генриха. Тот брызгал слюной во все стороны, не сподобившись получить меня в свои руки, когда пред его ясны очи предстал Лис Венедин и поклялся на оружии не возвращаться более в эти места без моей головы. А еще через несколько дней два «заклятых врага» высадились на острове, затерянном посреди Балтийского моря, чтобы свести последние счеты с этим миром. Но не судьба…

* * *

— Але, Капитан, ты тут то, решил ночевать под открытым небом?

— Что? — Я повернулся на голос, отгоняя воспоминания.

— Шо ты стоишь, как памятник себе? Где диалектический подход и историческая справедливость?

— В каком смысле? — непонимающе спросил я, констатируя но цветущему виду своего друга, что обстукивание каменного окорока дало какие?то весомые результаты.

— В смысле памятника двум бравым Мальчишам?Кибальчишам, гордо заныкавшим от злобных буржуинов и коварных феодалов страшную военную тайну.

— Лис, ты о чем?

— Прикинь, мы будем стоять здесь, протянув руки… то есть нет, я хотел сказать, вытянув руки и протянув ноги… хотя нет, и это тоже как?то не то. Но не суть важно, мы будем стоять, два несгибаемых Мальчиша, капитаны Ким и Буран. Пройдут пароходы — привет Мальчишам, пролетят самолеты — привет Мальчишам, пройдут пионеры… хотя нет, пионеры здесь не пройдут…

— Ли?ис!

— Короче, внимай. По ту сторону тролля во всю богатырскую мочь суетятся криптобиологи. Понятное дело, они тихо ошалели, услышав морзянку с нашей стороны, но потом, как ни странно, среди них нашелся кто?то цивилизованный и сумел прочитать мое послание потомкам.

— Ну?ну?ну, и что дальше?

— Ну, сначала они нас, понятное дело, поблагодарили за неоценимый вклад в криптобиологию, выразили надежду на скорую встречу, сообщили, что горят желанием пожать нам не то чтобы руки, скорее горло, но в целом — весьма милые ребята. Во всяком случае, пока они по ту сторону тролля.

— Лис, не томи, дальше?то что было?

— Ах дальше! — словно вспоминая о чем?то, хлопнул себя по лбу мой глумливый напарник. — В общем, я попросил подогнать сюда Рассела, а по пути подкинуть ему мыслишку, что неплохо бы прислать сюда какой?нибудь корабль.

— Какой корабль, ты о чем?

— Я так думаю, лучше, чтоб побольше, а то задолбала эта скученность. Ты как считаешь?

— Откуда у Рассела возьмется здесь корабль?

Лицо Лиса внезапно стало серьезным.

— Да, честно говоря, мне наплевать. Как ты считаешь, у Института в этом мире агентура есть?

— Конечно, — ответил я.

— Я надеюсь, среди них найдется кто?нибудь, по статусу выше чистильщика сапог в Бомбее. Вот пусть отвалят ему купу грошей на покупку судна. Что он там будет плести — дело десятое, это забота разработчиков.

Что он там будет плести — дело десятое, это забота разработчиков. Если хочешь, я тебе навскидку могу дать пару версий: Вальдар фон Ингваринген, прежде чем исчезнуть вдали, зарыл здесь богатый шверинский клад. Или, скажем, мозоли, срезанные с окаменевшего тролля, обладают магическими свойствами, и человек, который постоянно носит их за пазухой, в воде не горит и в огне не тонет.

Я усмехнулся:

— Мысль, конечно, неплохая. Но даже если в Институте тут же дадут «добро», если бухгалтерия мгновенно изыщет требуемые средства, если ближайший стационарный агент, бросив все, займется снаряжением корабля, в лучшем случае он будет здесь через месяц. К этому времени шторма по Балтике будет гулять как по бульвару. Учитывая же репутацию этого острова, того, кто согласится плыть сюда, еще надо будет сыскать.

— Ничего, — отмахнулся Лис, — авось сложится. В любом случае попробовать надо. Потому что как ни крути, а корабль во как нужен. — Он рубанул ребром ладони по горлу. — Эх, блин, знать бы, как этот «чух?чух» в дракона превращался. Из теткиных платьев бы дельтаплан сварганили… Я бы враз за новым кораблем смотался. Эй! — Он постучал себя пальцем по груди в то место, где под нательной рубахой таился волшебный китайский дракон. — Хуанхэ твою налево, сделай?ка мне тут корабль. И шоб никаких джонок! Не хватало еще по Балтике на цветочных корзинках рассекать. — Произнеся это, Венедин обернулся, словно выискивая, не появилось ли где вожделенное плавательное средство. — Н?да, — грустно констатировал он, понимая, что ожидаемых изменений в обозримом пространстве не произошло. — Кроме мордобития, никаких чудес.

— Ладно, — утешил я Лиса, — пошли к троллю. Не ровен час, Рассел объявится.

* * *

Ожидание двадцать третьего герцога Бедфордского затягивалось. Ночь уже начала клониться к утру, и предрассветная сырость пробирала до костей, заставляя плотнее кутаться в плащ, когда над островом вновь послышались громкие крики.

— Что?то происходит, — прислушиваясь, сказал Лис.

— Надеюсь, не нечисть какая. — Я опасливо поглядел на нашего кремниевого знакомца.

— Вальдар Ингварович, Лис! — Запыхавшийся Ропша, придерживая путавшийся меч, выскочил на наше мемориальное плато. — Насилу вас сыскали!

— Что такое? — встревожено спросил я. — Что?то случилось?

— Парус на горизонте! — радостно выдохнул повольник. — С той стороны. Отсель не видать.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156