Крестовый поход восвояси

— «Это у нас нормально?!» — возмутился Лис. — «Да у нас тут полное дерьмо!»

— «Джокер?2, с вами я вообще не разговариваю!»

— «Ты достала! Тоже мне, Джоконда выискалась! Не разговаривает она! За нами тут Горе?злосчастье увязалось, а у тебя там «Все нормально». Ты хоть знаешь, что это такое — Горе?злосчастье?»

— «Фольклорный элемент», — очевидно, не мигнув глазом, кинула девушка.

— «О?о?о?о», — застонал Лис. — «Капитан, разбирайся с ней сам. Только знай, если утром здесь не будет катера, я заберусь на эту чертову сопку и буду оттуда орать, что я агент Института экспериментальной истории, и требовать интернировать меня в ближайшую камеру перехода».

— «Как вы себя ведете!» — возмутилась диспетчер. — «Я доложу куда следует».

— «Доложи, доложи!» — не унимался разошедшийся Лис. — «Может, тогда нас куда следует и заберут».

— «Сударыня», — поспешил вмешаться я, понимая, что дело пахнет грандиозным скандалом, — «Горе?злосчастье — это не фольклорный элемент, это действительно крайне неприятное существо. Мы шагу ступить не можем без опасения сломать шею».

— «Ну хорошо», — вздохнула девушка, смягчаясь. — «Предположим, я вам поверю. Как я должна обосновать ваш запрос?»

— «Да так и обосновывай», — вновь встрял Лис, — «пока Горе?злосчастье за нами тянется, делов не будет».

Пауза на том конце связи растянулась, как перевод Шекспира на эстонский язык.

— «Вы что, смеетесь?» — наконец проговорила наша собеседница. — «Если я так доложу, меня уволят до вашего возвращения, а вас сразу после. За профнепригодность. Да кто же из начальства поверит, что операция может сорваться из?за присутствия в окрестностях Горя?злосчастья?»

Мы с Лисом обменялись жалобными взглядами, словно младшеклассники, облыжно обвиненные старшими соучениками в разбитии стекла директорского кабинета.

За профнепригодность. Да кто же из начальства поверит, что операция может сорваться из?за присутствия в окрестностях Горя?злосчастья?»

Мы с Лисом обменялись жалобными взглядами, словно младшеклассники, облыжно обвиненные старшими соучениками в разбитии стекла директорского кабинета.

— «Ладно, попробую что?нибудь придумать. Только у меня к вам огромная просьба: вы, пожалуйста, никому не говорите об этом своем Злосчастье, а то потом неприятностей не оберешься».

— «Это уж точно», — вздохнул Лис.

— Пошли спать, — сказал я, отключая связь. — Как говорил Муромец, утро вечера мудренее.

* * *

Проснулся я от мысли, которая буквально выбросила меня из сна в явь подобно тому, как катапульта выбрасывает летчика из горящего самолета.

— Лис! — Я усиленно затормошил спящего рядом напарника. — Вставай!

— А? Что? — вскинулся он, автоматически нащупывая лежащий рядом лук. — Нас атакуют?

— Лис, мы с тобой два идиота!

Пораженный такой феноменальной новостью, Лис моментально навел резкость во взгляде и, оценив по положению солнца, что времени никак не больше шести утра, резонно заметил:

— Ну уж, во всяком случае, один, так это точно. Ты чего вскинулся?

— Почему ты вдруг решил, что Горе?злосчастье гонится именно за нами?

— А за кем же? — возмутился Лис, уязвленный тем, что Горе?злосчастье может здесь гнаться за кем?то еще.

— Ну сам посчитай. Кеукче, на котором пояс был, он кто?

— Маг, — ни секунды не думая, брякнул Лис.

— Да нет. я о другом. Он сводный брат Чингисхана. А Буринойон, на котором были сапоги…

— Стоп?стоп?стоп! Буринойон — внук Чингисхана. Возможно, и Субедэю какая?нибудь малость перепала от щедрот Лиха Одноглазого, раз он впервые в жизни проиграл сражение. Стало быть, оно, не будем его лишний раз поминать, не только к нам прицепилось…

— Ау, Венедин, очнись! Мы вчера выстояли в передовом полку, причем, заметь, практически без ран. Выжили в сече. Ночью, как по бульвару, ушли от татарских стрел. Ты сбил самого могущественного мага Орды и раздобыл амулет, правда, никто не знает, как он действует. Даже смерть Буринойона скорее его проблема, чем наша. Не дергался бы, жил и жил.

— А ведь верно, — задумчиво подытожил все сказанное Лис. — Ведь так же оно и получается. Блин, а я?то вчера облажался! Комендант паники! Нервы надо лечить. Так лохануться!

Самобичевания наши прервало появление верхового, еле сдерживающего каурого аргамака, нетерпеливо танцевавшего на месте в вынужденном простое.

— Воеводу Воледара Ингваровича да побратима его Лиса Венедина Володимир Ильич к себе кличет. — Прокричав это, всадник дал шпоры своему горячему скакуну и галопом помчался куда?то еще сообщать волю Муромца.

* * *

Вблизи штабного шатра дорогу нам преградил Илья Муромец собственной персоной.

— Пошли, — кинул он, кладя руки нам на плечи.

От такого приглашения тяжело было отказаться. Я обратил внимание, что тон богатыря был не то чтобы холоден, но мрачен. Казалось, он вовсе не был рад встрече с боевыми товарищами.

— Отец твой нас звал, — неспешно произнес я.

— Знаю. Он и велел вас перенять да проводить. Мы с Лисом переглянулись. Начало не предвещало ничего хорошего.

— Идем, идем, — заторопил нас Илья Володимирович. — Вначале посмотрим да послушаем, а уж затем беседы побеседуем.

— Час от часу не легче, — вздохнул я, понимая, что вряд ли бы старший Муромец избрал столь странный способ встречи для веселых застольных бесед.

В тягостных раздумьях мы дошли до шатра и, обойдя его, втиснулись в небольшую палатку, примыкавшую к нему сзади и, очевидно, предназначенную для ночлега отдыхающей стражи.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156