Железный зверь

— Оставь надежды, братец, — усмехнулась Ита. — Здесь тебе не обломится. Но взамен Эрик обещает воз душедробительных впечатлений — хотя не гарантирует жизнь. Подписываешься?

— А что решила ты?

— Я иду за ним.

— Что ж, сестрица, как скажешь, — вздохнул Сид. — Может, в самом деле прогулка не покажется скучной. — С сомнением он покосился на Юку, недоуменно хлопающую пушистыми ресницами. — Что, кроха, подождешь нас?

— Еще чего! — мгновенно отреагировала девочка. — Только посмейте меня бросить — такой скандал закачу!..

— Уж это точно, — подтвердил Сид и перевел взгляд на Иту. — Ну, двинулись?

— Может, сперва оденемся?

— Зачем? — С привычным удовольствием принц оглядел сестер, затем и себя. — Во?первых, мне лень, во?вторых, так даже забавней. Насколько понимаю, призрак не поведет нас по людным местам?

— Надеешься растопить его лед своей наготой? — уколола Ита.

— Но ведь не глух же он к красоте, верно? — повел точеными плечами Сид и осторожно улыбнулся. — Так куда мы направимся?

«Вверх», — коротко ответил Эрик и, закрутившись в легкий смерч, рассеял завесу тумана вокруг потолочного центра. Изумленным взорам сестер открылась круглая дыра, на сей раз уводящая в темноту.

— Вот так фокус, — нехотя удивился и Сид. — То?то в наших Снах мне иногда мерещилась Ли!

— А что дальше, Эрик? — спросила Ита.

— Вот так фокус, — нехотя удивился и Сид. — То?то в наших Снах мне иногда мерещилась Ли!

— А что дальше, Эрик? — спросила Ита.

Молча Эрик взмыл в люк и на самом краю обнаружил моток знакомого троса. С налету Эрик ткнулся в него призрачной сутью — раз, другой, — и трос провалился вниз, раскрутившись на всю длину.

— Начинает походить на дело, — констатировал Сид и ловко подхватил с пола узорный пояс с ножнами. Захлестнув его вокруг талии, повернулся к Ите:

— Конечно, ты и тут захочешь быть первой?

— Разумеется! — ответила та и возбужденно засмеялась. — Приглядишь за малышкой, ладно?

Пружинистым рывком она взметнула себя на колени, машинально скользнула ладонями вдоль огибавших голени ножен, походивших на изящные украшения. И без оглядки заструилась по тросу, чуть слышно позвякивая браслетами. Секунды спустя принцесса уже выбиралась из люка, угрожающе озираясь. Но вокруг, по всему склону, было пусто. Лишь за памятным Эрику обрывом поднималось странное свечение и раздавались высокие заунывные голоса. Бывший райский сад казался ныне мертвым, даже не журчала нигде вода, не шелестели кроны. Невольно Ита поежилась, хотя тепла тут хватало.

— Ну, где вы там? — прошептала она, склонясь над люком.

Некоторое время снизу доносились только сердитые взвизги Юки и мелодичный смех Сида. Затем принц снисходительно сообщил:

— Наша капризуля, кажется, намерена прихватить с собой весь запас игрушек.

— Если она пискнет еще раз, — яростно предупредила Ита, — мы бросим ее в здешней темени — загорским ведьмам на расправу!

Девочка испуганно затихла, а чуть позже Сид объявил:

— Мы идем.

Он первым возник над дырой. Тут же расставил ноги по ее сторонам и с неожиданной для его сложения легкостью втянул наверх Юку, отважно оседлавшую узел на конце троса. Меж худеньких лопаток малышки крепился ранец, но это была единственная сторонняя деталь на ее теле — девочка с охотой приняла условия новой игры.

Следом за призрачной фигурой троица спустилась по высохшему, устланному обкатанными валунами руслу к запруде, теперь обмелевшей наполовину, даже успевшей зацвести, пересекла ее вброд. И так же, как Эрик недавно, выглянула за край каменной ограды.

В озере тоже почти не осталось воды, и над черной поверхностью торчали, будто громадные клыки, острые глыбы, кое?где смыкаясь в частокол. А по центру водоема, на месте прежней отмели, вздымалась широкая екала, плоская и круглая как стол, с покатым углублением в середине. И как раз оттуда, из обнажившейся этой впадины, разливалось мертвенное сияние, накрывая жутким куполом застывшее озеро и высвечивая фигуры бойцовых голышей, словно бы окаменевших на прибрежных валунах.

Но более всего изумляла живая цепочка, окаймлявшая впадину, — из дюжины прислужниц колдуньи, законченно голых и с выбритыми до блеска черепами. Странно сцепившись, они брели на четвереньках по бесконечному кругу, высоко вскинув мягкие зады, и невнятно подвывали — в едином ритме, в один голос, аккомпанируя себе шлепками подошв и ладоней по влажному камню. И словно отзываясь на варварскую мелодию, грозно пульсировал сияющий шатер.

— Собственно, про загорских ведьм я просто так сказала, — примирительно прошептала Ита, коснувшись плеча сестры. В ответ девочка показала ей розовый язык, однако дрожать не перестала.

— А вы заметили, как точно угадали мы местную моду? — Сид беззвучно рассмеялся. — Недаром же я и кроха проросли из клана разведчиков!

Игриво он ущипнул Юку за ягодицу, но та лишь сердито мотнула подбородком, не разомкнув обиженных губ.

— Не распаляйся, лизун! — шикнула на принца Ита. — Если б не подсказка Эрика, вряд ли ты подбил бы меня на это сумасбродство. — Она зябко повела беззащитными плечами.

— Разведчик!.. А ты не подумал, что лишние покровы могут выдать нас ведьмам? Даже этого может оказаться много, — легонько она пнула носком в меч Сида. — Слышишь?

Рассеянно принц отправил ей по воздуху поцелуй и томно приник телом к отполированному водой камню, будто к могучему любовнику. Впрочем, взгляд его был захвачен зловещим невиданным зрелищем — первородным танцем легендарных загорских ведьм, замкнувшихся в магическое кольцо.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154