Завет Сургана

Интонация была гневной, но голос — негромким: обиженному тоже явно не хотелось огласки.

Вместо объяснения своих действий Онго проговорил совершенно другое:

— Это самолет, верно? Наш, свирский. Выходит, ты — Мого? Больше никого здесь вроде бы не должно быть.

— Ты с ума совсем сходить, что?

— Вот что: девять — двадцать семь — восемьдесят один А-Зэ.

Переводчик медленно опустился на корточки рядом с Онго.

— А ты?..

Онго произнес кодовое обозначение группы:

— Обратный шестнадцать — шестьдесят четыре — двести пятьдесят шесть.

— Проверю.

— Обязательно. Давай сразу. Чтобы потом это не отвлекало.

— Да уж придется, — пробормотал Мого. — Ты тут пригляди.

И полез в свою берлогу.

Онго глянул на Мори. И кивнул, давая понять, что все в порядке.

Глава 6. ШПИОН И ДИВЕРСАНТ

— Так все-таки, — сказал Гумо, — хотелось бы знать: отчего это вы не могли сидеть тут спокойно, зачем понадобилось начинать возню с виндорами, да к тому же именно здесь? Боевого пыла излишек? Так и проявляли бы его в настоящей войне. Клин ведь до сих пор не ваш. А как было условлено?

— Клин — это на твоей совести, — ответил Арбарам тоном, не допускавшим возражений. — А виндоров мы тут стали осаживать по делу. Не просто так.

— Какие же такие дела вдруг возникли у тебя с ними? Остров этот они ведь вам продали?

— Как бы не так!

— Нет? Но ведь все уже было на мази!

— Вот именно, что — было. Да прошло.

— Объясни членораздельно.

— Все изменилось за последние день-два. Все из-за этого самого Атурга.

— Не понимаю. Какая связь?..

— А вот какая. Если бы сверху сбросило одних только людей, это, конечно, ничего не изменило бы. Но и ваш агралет, пытавшийся в то время взлететь и выйти из опасной зоны, швырнуло на скалы, и он погиб со всеми людьми. Это само по себе еще не такая большая, беда. Но кому-то у вас пришла в голову светлая мысль: этой же машиной переправить и какую-то часть оборудования для… для наших дел.

— Не «кому-нибудь», а мне! Это была почти вся приборная часть того пульта управления, который следовало смонтировать для…

— Я знаю, для чего. Все это упало — частью на землю, частью в воду. Но там мелко, и рыбакам удалось все достать.

— Предположим, они достали.

Но там мелко, и рыбакам удалось все достать.

— Предположим, они достали. Но что могут рыбаки понять в свирской промышленной технологии? Они же…

— Может, сами они и не могли разобраться, значит, кто-то им подсказал.

Так или иначе — они знают, что мы собираемся там сделать.

— Ну и пусть знали бы на здоровье. Лишь бы это не дошло до Сурганы.

— Что ты постоянно перебиваешь, не даешь говорить!

— Извини пожалуйста, усхани. Я просто не понимаю…

— Сейчас поймешь. Все сейчас поймешь! Не иначе, как у них затаился кто-то из людей твоего врага. И вот он не только объяснил им, в чем дело. Но и подсказал, какие на этом будут делаться деньги. И они потребовали доли в нашем проекте!

— Вот скоты! Сколько же они хотят?

— Одну треть — не более и не менее.

— Бред! Они же ничего не вкладывают!

— Кто-то их крепко подковал. И когда я от имени всех учредителей — то есть и от твоего тоже — ответил, что об этом не может быть и речи, они. сказали, что, во-первых, отменяют свое разрешение на строительство водозаборной станции.

А без воды, как ты сам мне говорил, никакие действия невозможны. А вода тут только в океане. А океанские побережье — у виндоров…

— Перестань жевать резину! Значит, отменили…

— Это еще не все. Сказали, что больше не будут перевозить наши грузы на своих судах. А как еще можно доставить туда тяжелое оборудование? Не по воздуху же.

— Сволочи.

— Так что возникла задача: нейтрализовать их намерения. Как? Это и ребенок поймет: единственный путь — завладеть частью побережья, достаточной для строительства станции, для причалов, на которых можно было бы выгружать тяжелую технику. Это во-первых. А во-вторых — отнять у виндоров несколько кораблей, чтобы было на чем эту технику перевозить.

— Что, в горах появились моряки? Не знал…

— В горах нет моряков. Но есть люди, которые заставят виндоров на их же судах выполнять наши приказы. Понимаешь теперь, что были причины начать эту, как ты говоришь, драку.

— Были, действительно. А чего удалось уже добиться? У нас считают виндоров людьми миролюбивыми — у них даже армии нет.

— Будь у них оружие, моим людям пришлось бы куда солонее, чем на самом деле. Сейчас нам удалось отбить кусок побережья, и мы стараемся расширить его до нужной величины. Но полного спокойствия у меня нет. Они продолжают тревожить нас; ночь была очень напряженной. И если только у них появится достаточное количество современного оружия…

— Кстати, об оружии: я тут привез тебе в подарок кое-что. Из последних конструкций. Думаю, тебе понравится.

— Прими мою благодарность. Надеюсь, никому в твоей стране не придет в голову делать такие же подарки рыбакам?

— Уверен, что нет. Хотя… Вернусь — приму меры.

— Значит, тебе нужно вернуться поскорее.

— Легко сказать! Когда над нами летает этот проклятый агралет. Явно разведчик.

— Вот сколько раз я тебе говорил: дай нам снаряды сбивать такие машины.

— А я и не отказывал. Но не могу же я сразу перетащить к тебе весь свирский арсенал.

— Понимаю: тебе не надо, чтобы улкасы становились очень сильными. Но ведь я не даром прошу! Не надо дарить! Продай!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149