Завет Сургана

— Да, но я думаю…

— Постой. Что-то там, похоже, случилось.

* * *

— Докладывает ВС. Машина, пересекшая границу курсом на юго-запад, обнаружена при ревизии островов, указанных вами.

Машина, пересекшая границу курсом на юго-запад, обнаружена при ревизии островов, указанных вами. Судя по карте, это остров Кукурей. Близ машины замечены люди. Общее число их и принадлежность сейчас определить затрудняюсь. Имеются люди и в другой части острова — на берегу, обращенном к материку. К острову приближается судно, других поблизости не вижу.

— ВС, как вы полагаете — вас заметили снизу?

— Думаю, нет. Мы на предельной высоте, используем легкую облачность для скрытности. Антирадарная аппаратура задействована.

— Сделайте вот что: дайте им вас заметить. Может, надо снизиться, выйти из облаков — вам лучше знать, как это сделать. Но, конечно, с учетом возможности атаки: на их агралете наверняка имеются огневые средства, хотя бы ракеты воздушного боя.

— Задачу понял. Начинаю выполнение. «Пусть он понервничает, — подумал Сидо не без злорадства, имея в виду, конечно, не пилота ВС. — Если наша машина там будет болтаться и сутки, и двое, интересно, рискнет он подняться в воздух или станет искать другой способ? Но мы и такой вариант подстрахуем…»

— ВС, слышите меня?

— Так точно. Вы не объявляли конца связи.

— Правильно. Скажите: вы пробовали вызвать того, чьи позывные я вам дал раньше?

— Не пытался.

— Сделайте это сейчас. И если связь с ним установится — передайте ему эту последнюю информацию относительно агралета на острове. Предупредите: возможно, находящиеся сейчас на острове люди — во всяком случае, некоторые из них — будут искать способ покинуть это место иным образом — не по воздуху.

Пусть учтет это и примет меры к их опознанию; если станет ясно, что они являются гражданами Свиры, незаконно покинувшими нашу территорию, следует задержать их и сообщить мне — через вас. Поясняю: у меня нет непосредственной связи с ним, вернее, он может слышать меня, но я не получу ответа: у него там очень маломощная установка, обстоятельства не позволяют иного. А ваша дальнейшая задача: вот так кружить над островом, давая понять, что они замечены.

— А если они все же захотят взлететь?

— Тогда… Отправьте их к Аруку и его бабушке. Таков приказ.

— Верком, вы не против, чтобы я записал его?

— Бросьте, бросьте. Я прекрасно знаю, что наш радиообмен и так записывается с первого до последнего слова. У меня все. Информируйте и впредь обо всем замеченном и предпринятом. Конец связи.

— Конец связи, верком.

* * *

Начальник улкасской охраны рысцой бежал к ним.

— Арбарам…

— Отдышись сначала. Что случилось? Океан вышел из берегов?

— Наши приборы увидели воздушную машину. Над нами. Очень, очень высоко.

Делает круги. Простым глазом не видно.

Арбарам взглянул на Гумо:

— Это твой?

Верком покачал головой. Проговорил хмуро:

— Наверняка свирские прогносты. — И, отвечая на вопрошающий взгляд:

— Вторая разведка. Вершительская.

— Следят за тобой?

— Да нет, не думаю. Это все скорее всего из-за того самого беспорядка на побережье. Хотят понять, что там происходит.

— Он нас тут увидит, а?

— Мою машину укрывают деревья.

Хотят понять, что там происходит.

— Он нас тут увидит, а?

— Мою машину укрывают деревья. Надеюсь, что они там, наверху, не станут вглядываться слишком пристально. Так или иначе, пока он тут болтается, я не смогу взлететь: в воздухе сразу обнаружат. И, чего доброго… — Гумо умолк, не договорив.

— Я тебе давно говорил: нам тоже воздушные машины нужны. С ними мы бы войну уже закончили.

— Будут и они — потерпи. Вот раскрутим наше дело, будет и у вас много денег — сможете покупать их в Свире открыто, только не во время войны, конечно.

— А тогда можно будет и официально обучать ваших людей летать на агралетах.

— Думаешь, нам продадут?

— Отчего же нет — если будете платить. Тем, кто строит эти машины, тоже нужны заработки, чем больше, тем лучше. Просто нужно побыстрее все закончить: и войну, и подготовку к началу нашего дела. Вернусь в Сургану — начну зондировать почву в иностранном ведомстве: пора уже, наверное, готовить договор, как думаешь?

— Думаю, давно пора, давно уже. Гумо принюхался:

— Чем это пахнет так приятно?

— Я же сказал тебе: вуцанку жарят. Это сейчас просто ветерок на нас подул. Приглашает к обеду.

— Ну, что же, самое время, пожалуй. Горо! Достань-ка мой пофебец из кабины…

* * *

Зеленый берег приближался медленно, как казалось Онго, — чересчур медленно; ему казалось, он физически ощущает, как утекает время, минута за минутой, час за часом — без толку, безо всякой пользы. Разве что отдохнуть смогли — хотя и в тесноте, да не в обиде. Подремали, да и сейчас еще многие спят — и разведчики, и кое-кто из экипажа. Пожалуй, самое время спросить капитана, что он собирается делать на острове и надолго ли хочет задержаться там. И в случае если его ответы не удовлетворят разведчиков — придется, чего доброго, принять крутые меры…

Да только без переводчика со старшим не объяснишься. Куда девался этот специалист по свире?

Онго огляделся.

Ага, судя по сапогам — он вот где: в самой корме. Заполз под настил и спит во все лопатки, накрыв голову плотной непромокаемой курткой. Жаль, конечно, но придется потревожить сладкий сон переводчика…

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149