* * *
— Что там за драчка завязалась? Чего не поделили и кто?
Это Мори тихо спросил у Онго. Группа, вернувшись на тропу, продолжала подниматься по склону, и внезапно вспыхнувший бой был впереди — похоже, там, куда они и направлялись.
— Кто тут может драться? — вопросом же ответил командир. — Только тот отряд, что обогнал нас. А что не поделили — не знаю. Может, отряд принял кого-то за нас. А может, вышел к перевалу, и их там обстреляли на всякий случай.
— Нет, — сказал Мори, подумав. — Это не перевал. Ближе. Примерно на полпути отсюда. Что же — поспешим, поддержим своих?
Эта мысль была первой и у Онго: как бы там ни было, но отряд был свой, свирский, и здесь, в чужих местах, в горах, где улкасов могло оказаться очень много, шансов спастись у него немного. Точнее, вовсе нет. И требование инстинкта было: помоги своим, потом как-нибудь с ними разберетесь.
Однако рассудок протестовал. У группы своя задача, от которой — как понимал Онго — слишком многое зависело не столько для них самих, сколько для страны и для войны вообще. До сих пор им удалось продвигаться скрытно: при дневном свете — в женских нарядах, теперь все успели уже скинуть длинные, мешавшие в шаге платья, когда-то столь привычные. Да и сейчас, как оказалось, никто не успел отвыкнуть от них по-настоящему, и как только надели их на себя, вытащив из тугих ранцев, так снова, пусть ненадолго, ощутили себя женщинами и даже поговорить захотелось о других, о женских делах, а не о мужском, солдатском. Если бы не это, Онго скорее всего не скомандовал бы обратное переодевание: так идти было куда безопаснее, случайный взгляд мог обнаружить их и в темноте. Но платья эти, и платки, и легкие женские башмачки расслабляли, и кто взялся бы сказать, куда такое расслабление могло завести. Да, они продвинулись до этого места скрытно; те, от кого они поспешили уйти, покинув удобную пещеру, наверняка искали там не свирскую группу, а женщин — хотели устроить пикничок на лоне природы. И скрытность эту надо сохранять до предела возможного. То есть ни в какие схватки не вступать, если только удар направлен не на них.
— Хотелось бы помочь, — ответил Онго. — Но тогда на этом наш поход и закончится. А мы не для того тут. Послушай-ка… эта суета, чего доброго, поможет нам проскользнуть через перевал. Нигде ведь не сказано, что это не с нами там дерутся.
— Думаешь, они о нас вообще что-то знают?
— Отряд ведь кто-то послал по нашим следам? А если так, то они могли и улкасов сориентировать — когда патруль пропускал их дальше по тропе.
— Могли, пожалуй, — согласился разведчик.
— Тогда наша задача сейчас: обойти бой так далеко, как местность позволит, и как можно дольше не возвращаться на тропу: если с перевала пошлют какое-то подкрепление к месту боя, мы не имеем права на них наткнуться.
Можем мы обогнуть эти места?
— Пусть ведет Керо: он единственный, кто здесь бывал раньше.
— Группа — стой! Керо — в голову колонны! Керо, ты. помнишь эти места?
— Слишком хорошо, — ответил Керо мрачно.
— Постой, это не здесь ли случайно…
— Стоп, командир. Здесь. Вернее, там, где сейчас стрельба. Там — единственный хороший выпас на этом склоне.
— Ты сможешь провести?..
— Туда?
— Нет. В обход, как можно дальше. Чтобы выйти на тропу как можно ближе к перевалу.
— Отсюда — в обход? Не знаю. Я один — прошел бы. Все вместе — не знаю.
Отсюда надо забрать круто вверх. Без дороги. А впереди там — россыпи. Один плохой шаг — и камнепад. Его услышит вся округа. Не пойму, как еще от этой стрельбы ничего не началось.
— Но мы-то стрелять не собираемся.
— Разведчики пройдут, все мы — люди привычные. А вот насчет этого парня, связиста, — не верится: он и по тропе-то еле идет. А в гору по голым камням — выдохнется через сотню размахов. Путь же получится раза в полтора длиннее, чем по тропе.
— Не оставлять же его здесь!
— Лучше тут, Онго, чем там. Здесь он укроется, а ни обратном пути мы его захватим.
— Нельзя, Керо. Он нам будет нужен именно там. Керо пожал плечами:
— Ты — командир, тебе и решать.
— Да. Пойдем все.
Керо только пожал плечами.
— Тогда — пойдем в связке. Було, шнур у тебя?
— Ну, вот он.
— Вяжемся. Этого, Сури, — в середину. Я — первым, ты, командир, — за мной.
— Немного не так, Керо. Я за тобой, Сури — сразу за мной.
— Ну, как знаешь. Только, если он сорвется…
— Слышали все? Выполнять!
* * *
Подмога с перевала подоспела вовремя: огонь из нового свирского оружия оказался более действенным, чем автоматные очереди. Звездочки разлетались не по прямой, они не годились для прицельного огня: вращаясь сразу в нескольких плоскостях, они меняли траекторию и могли при случае поразить человека за прикрытием, которого прямой выстрел не достал бы. Так что в живых осталось уже меньше половины патрульных, когда наконец выстрелы послышались за спиной у залегшего свирского отряда: люди с перевала подошли даже в большем количестве, чем можно было рассчитывать. И хотя оружие их было не новее патрульного, численность сыграла свою роль, да и неожиданность тоже: охранители ударили не со стороны тропы — к такому варианту свиры были, в общем, готовы, — а сверху, с крутого склона, поднявшись по бездорожью. А поскольку вершины уже отбрасывали вниз слабый свет, прибывшие получили возможность сразу же вести прицельный огонь по противнику. Так что окончательный разгром свирского отряда хотя и потребовал времени, но закончился, в общем, без дополнительных потерь для улкасов. Охранители — а силы их тут состояли сразу из двух караульных смен, на перевале же оставалась лишь одна, те, кто сейчас стоял на постах, — осторожно спустились по крутому склону и встретились с немногими уцелевшими патрульными.