Драконье горе, или Дело о пропавшем менте

Чашка выпала из моих рук, мои глаза, на этот раз вполне самостоятельно, закрылись, и я начал медленно валиться на бок.
Я еще успел почувствовать, как меня подхватывают и стараются удержать тонкие девичьи руки, как Кроха пытается что-то мне сказать… А потом наступила темнота… и тишина… и бесчувствие полного истощения. Наступило… небытие…
Утром меня разбудили громкие голоса за дверями моей спальни, и быстрый едва слышный шепоток Фоки:
— Эй, сэр Владимир, просыпайся давай!.. К тебе рвется граф Альта, негоже, чтобы он застал тебя в постели!..
— Почему?.. — сквозь отступающую дрему пробормотал я.
— Потому что у спящего человека, умеючи, можно много чего вызнать!.. — зашипел явно встревоженный каргуш, так что мне поневоле пришлось проснуться и быстренько накинуть оказавшийся под рукой халат.
Выйдя из спальни в общую столовую, я увидел сэра Вигурда в полном боевом облачении, но с поднятым забралом. Он стоял у двери, положив обе ладони на рукоять меча, а по комнате нервно, нетерпеливо прохаживался бледный, странно небрежно одетый сэр Альта. Не менее бледная Гротта стояла У двери, ведущей ко мне, загораживая своим хрупким телом вход в мои покои. Альта, пробегая мимо девушки, таращил на нее полубезумные глаза, хрипел:
— Еще секунда и я тебя зарежу!.. — и шарил по пустому поясу трясущейся рукой. Гротта молчала, вцепившись в косяки дверей руками, но не уходила со своего поста.
Стоило мне положить на ее ладонь свою руку, как она тут же обернулась и, увидев меня, так же молча отошла в сторону, а я оказался лицом к лицу с разъяренным графом.
Однако я не дал ему начать разговор первому. Не успел он осознать, что видит меня, и открыть рот, как я очень холодным тоном поинтересовался:
— Чем обязан, граф, столь раннему и неожиданному визиту?..
— Что ты сделал с Торонтом?! — заревел он, не отвечая на мой вопрос.
Я удивленно приподнял бровь и, игнорируя столь бесцеремонное обращение, перевел взгляд на маркиза. Тот совершенно спокойным тоном пояснил:
— Я, как мы договорились с бароном Торонтом, явился на замковое ристалище в начале часа Дохлой Крысы и ждал довольно долго, но лорд Гастор так и не появился. А затем вдруг примчался граф и… потребовал, чтобы я немедленно отвел его к тебе… — Сэр Вигурд пожал плечами, словно извиняясь за поведение графа.
— Ага… — пробормотал я себе под нос и снова повернулся к графу: — Ну, так в чем дело?
Похоже, сэр Альта смог использовать предоставленную ему паузу, чтобы более или менее успокоиться. Во всяком случае, на этот раз он отвечал более содержательно:
— Барон Торонт не может надеть доспехов и взять в руки оружие!..
— Что, руки трясутся? — участливо спросил я и тут же добавил: — Я его предупреждал, не надо было столько пить и так… интенсивно танцевать!..
Граф вспыхнул, но, наткнувшись на мою холодную усмешку, сдержался:
— Нет, причиной его… несчастья являются не танцы и выпивка!..
— А что же?.. — участливо поинтересовался я.
— Это сделал ты! — снова завопил граф.
— Да? И что же я сделал?! — Мое изумление было самым искренним.
Граф Альта шумно выдохнул и глубоко вдохнул. Задержав на минуту дыхание, он снова выдохнул и после этого начал говорить довольно спокойно:
— Барон Торонт не может надеть доспехи и взять в руки оружие… Они его… обжигают! Слуги, помогавшие барону готовиться к поединку, прикасаются к вооружению барона без всякого ущерба, а сам барон уже получил несколько серьезных ожогов и странного вида язв, похожих на… укусы! И это сделал ты!
Здесь граф сделал паузу и снова выполнил несколько своих дыхательных упражнений, чем воспользовался я, чтобы вставить в пламенную речь графа свою прохладную реплику:
— Я искусал барона?.

. Или барон считает, что ночь я провел… нагревая его вооружение?.. Он что, с ума после вчерашних танцев сошел?!
— Барон рассказал мне о твоих угрозах! Ты ведь обещал ему, что можешь сделать так, что он не выйдет на поединок!..
— Однако он мне не поверил… вчера… — с усмешкой возразил я. — Значит, что-то изменилось, раз теперь он изменил свое вчерашнее мнение… Как это он сказал?.. Ах да — никто не помешает мне выйти на ристалище!.. Какая самоуверенность!
— Значит, ты не отрицаешь, что это твоих рук дело?! — опять заорал граф.
Я поморщился и ответил:
— Не рук, Альта, не рук, а ума…
— Ты будешь вызван в императорский суд для ответа за нанесение ущерба барону Торонту, шестому лорду Гастора! — торжественным тоном проговорил граф.
— Нет, — покачал я в ответ головой. — Если барон обратится в императорский суд, я потребую, чтобы дело рассмотрел… Демиург.
На губах графа появилась довольная улыбка:
— Ну что ж, я согласен, чтобы отец Симот рассматривал это дело.
— Ты, граф, видимо, не совсем меня понял… Я сказал «Демиург», а не «отец Симот»…
— Но отец Симот является…
— Молельником принца, граф, молельником принца, а не… Демиургом!
Тут граф несколько растерялся и даже забыл о том, что ему полагается кричать от возмущения:
— Но… Демиурга давно никто не видел… Вряд ли…
— Я его найду… — успокоил я верного друга сэра Торонта. — В крайнем случае нас рассудит Тень…
— Тень?! — потрясение прошептал граф.
— Да, Тень, — подтвердил я. — А что тебя так удивляет? Тень, например Маулик, гораздо ближе к Демиургу, чем… отец Симот, которого предлагаешь ты.
— Но, как ты… как ты вызовешь Тень?
— Мне есть кого за ним послать, — еще раз успокоил я графа. — Думаю, он мне не откажет…
— Ты знаком с… Тенью?! — Сэр Альта отступил от меня на пару шагов и не глядя опустился в подставленное Гроттой кресло.
— Я, конечно, не могу назвать его своим другом, но, надеюсь, он не откажет мне в такой малости, как проведение судебного разбирательства… — спокойно ответил я.
Пару минут сэр Альта продолжал сидеть в кресле, бездумно, как мне показалось, рассматривая мою персону. Потом он вскочил и с озабоченным видом заявил:
— Я передам твой ответ барону… Думаю, ему придется смириться со… своим новым положением…
Граф, ни на кого не глядя, направился к выходу, а я проговорил ему вслед:
— И еще передай своему другу, что если он не перестанет насильничать, то и этим своим… «оружием» он пользоваться не сможет!
Услышав мои слова, граф на секунду остановился и даже начал поворачиваться в мою сторону, но затем передумал и вышел вон, не сказав ни слова.
Я повернулся к бледной, молчаливой Гротте и с улыбкой спросил:
— А что, завтрак готов?..
Она кивнула мне в ответ и попыталась улыбнуться, но улыбка у нее вышла не слишком уверенной.
— Тогда я умоюсь, приведу себя в порядок и выйду к столу… Маркиз, — обратился я к сэру Вигурду, — ты не составишь мне компанию?..
— Нет. — Вигурд отрицательно помахал перед грудью рукой.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128