Драконье горе, или Дело о пропавшем менте

Нам была показана, на мой взгляд, очень интересная и богатая картинная галерея, включавшая в себя несколько портретов весьма необычных существ, объединенных в зале «любимцев императора». Осматривая эти шедевры, я понял, что в распоряжении императора и, естественно, принца имеются не только Гроганы-Убийцы, но и некоторые, не менее приятные создания, явно произведенные на свет каменными троллями. Затем нам показали богатейший арсенал, в котором мы с удовольствием примерились к некоторым особо замечательным произведениям оружейного искусства.
В свой гостевой флигель мы вернулись уже в сумерках и нашли нашу общую столовую вполне подготовленной к ужину. Я поинтересовался у подававшей на стол Гротты, не спрашивали ли меня, и она ответила отрицательно.
«Значит, у нашей Белой Дамы времени для меня пока нет…» — немного разочарованно подумал я. Аппетита мне это обстоятельство не испортило, так что от ужина я получил большое удовольствие.
Сэр Вигурд по окончании вечерней трапезы сразу же отправился в свои покои, и я последовал его примеру.
Оказалось, что моя веселая компания куда-то подевалась — ни каргушей, ни феи не было, как не было и сведений, в каком направлении они удалились. Я разделся в гордом одиночестве и нырнул под одеяло. Только укрывшись, я вдруг почувствовал, насколько устал. В моих покоях стояла абсолютная тишина, и только сквозь плотные шторы чуть пробивались всполохи немого огня, зажженного на замковой башне. Я закрыл глаза и почти сразу же погрузился в глубокий сон.
ГЛАВА 6

Высокопоставленные люди что дети — принимают самую грубую лесть за правду… И совершенно не понимают шуток!..

Афоризм безработного шута

Мне снился какой-то вялый сумбур. Едва переставляя ноги, я пробирался по гниющей болотистой чащобе, при каждом шаге погружаясь почти по колено в зловонную тягучую жижу. Доспехов на мне не было, вместо них я был наряжен в узкие, похожие на лосины, брюки, заправленные в высокие ботфорты, и белую, весьма замызганную рубашку с широкими кружевными рукавами и открытым воротом. Рядом со мной, уцепившись за рукав моей рубахи и вполголоса матерясь, тащился Юркая Макаронина. Вокруг было довольно темно, но иногда, прямо над нашими головами, в просвете между тучами мелькала блеклая луна. В один из таких моментов некоторого просветления я увидел, что влево от меня почва резко повышается, и метрах в ста, на вершине пологого холма возвышается огромное, корявое, высохшее дерево, широко раскинувшее свои угловатые сучья. Я развернулся и направился в сторону этого дерева, однако в этот момент Юркая Макаронина споткнулся, выругался и упал прямо в грязь, резко дернув меня за собой. Я удержался на ногах, ухватившись за хлипкий древесный стволик, только рукав рубахи громко треснул и у меня под языком неожиданно и горько защипало…
Я открыл глаза. В спальне было темно, но сквозь плотные занавеси пробивался трепещущий проблеск огня на башне, и в этом мерцании я ясно увидел блестящие белки неподвижных глаз, не моргая наблюдавших за мной из темного угла. Усилием воли мне удалось не только не вскрикнуть, но даже не пошевелиться на своем широком ложе. Я прищурился, продолжая наблюдать за своим невидимым посетителем, а под языком у меня продолжало явственно пощипывать горечью, словно сигналя мне о надвигавшейся опасности.
Несколько долгих, томительных минут ничего не происходило, а затем чуть поблескивающие глаза вдруг стремительно приблизились, и я увидел, что у кровати появилась… Белая Дама принца. Ее прекрасные, чувственные губы едва заметно улыбались.
В следующий момент моего сознания едва ощутимо коснулась чужая мысль, словно пробуя его на сопротивляемость, на… проникаемость.

«Ну что ж, сквот, выдающий себя за Черного Рыцаря, посмотрим, какими способностями ты наделен и кто тебя к нам послал…»
И снова я сумел сдержать дернувшую меня дрожь, не подать виду, что присутствие Дамы и ее намерения мне известны.
А мягкие, едва заметные касания быстро ощупывали мое «я», выискивая его слабые места, нащупывая ходы, по которым можно было бы проникнуть внутрь, захватить его, увидеть самое скрытое… поселиться там, во мне, в моем личном мире!..
И я зажался, закрылся, полностью ушел в себя, оставив на поверхности серую, шероховатую непроницаемость.
Минуло еще несколько минут…
«Странно… — протекла сквозь мое сознание чуть встревоженная мысль. — Все совершенно пусто, глухо, гладко… Словно он не спит, а… мертв… Так не бывает… Так не должно быть…»
И в этот момент я понял, что мне надо делать!
Воспользовавшись почувствованной мной растерянностью, я мысленно метнулся следом за этой чужой мыслью и стремительно ворвался в чужое сознание, перехватывая по пути его ясно ощущаемые связи, закономерности, желания, сковывая его, подчиняя своей воле и одновременно задавая свой первый вопрос:
«И часто Белая Дама навещает спящих рыцарей?..»
Фигура моей незваной гостьи дернулась, ее лицо запрокинулось, так, что казалось, будто она вот-вот упадет навзничь на ковер, но моя атака ее не сломила! Вместо того чтобы подчиниться и отвечать на мои вопросы, в мой мозг неожиданно обрушился яростный вопрос:
«С чего это ты решил, что я — Белая Дама?! Дурак, я — Эмельда, ланнан ши второго круга!..»
В то же мгновение она на единый миг показала мне себя в своем истинном обличье, и я задохнулся от невероятной, неповторимой женской красоты, но это потрясшее меня видение тут же сменилось другим — видением жутких мук, которым собиралась меня подвергнуть моя гостья за то, что я осмелился противиться ее чарам!
На этот раз мне не удалось сдержать дрожи, короткой конвульсией прокатившейся по моему телу, но мне удалось другое — я смог удержаться в чужом сознании, хотя оно заметалось, задергалось, стараясь вытряхнуть мое «я» из себя, вышвырнуть его и растоптать, а затем, в свою очередь, обуздать и подчинить себе мой разум. Однако я засел в этом вибрирующем, ревущем сознании, словно заноза, засел единственной мыслью, единственным словом, единственным правильным звуком — «Моя!!! Моя!!! Моя!!!».
Несколько долгих, невыносимо долгих, минут продолжалась эта свирепая беззвучная борьба, и наконец я почувствовал, что Эмельда начинает выдыхаться! Вот ее сознание дернулось последней конвульсией и покорно застыло. Теперь оно не пыталось обмануть меня своей неподвижностью, сломленностью, омертвелостью, оно и было мертво, непритворно мертво, потому что любое притворство было бы мною мгновенно раскрыто! О, как же гадостно, как же противно властвовать над чуждым, над мертвым сознанием!!!
Я едва не купился, едва не выбросился из этого смрадного, стремительно разлагающегося, разваливающегося на куски сознания, но вовремя уловил бьющуюся глубоко внутри него надежду. И я, преодолевая чудовищное отвращение, разбрасывая чужие, угасшие мысли и желания, ринулся вглубь, в самый его сокровенный уголок, к этой самой надежде!
Ланнан ши дернулась в последний раз, рассчитывая на самом деле убить себя, но я уже ухватил ее последнюю надежду за горло, уже сжал его своими беспощадными пальцами и проревел в полный голос: «Моя!!!»
«…Твоя…» — еле слышно коснулась меня ее мысль, ее ответ, ее… согласие…
Я чуть ослабил хватку, давая ей чуточную передышку, и почти сразу задал свой первый вопрос:
«Как мне найти Демиурга?»
«Я не знаю… Последний раз его видели фейри недалеко от горной резиденции, но там ли он, никто не знает…»
«Кто еще из фейри служит принцу?»
«Два сида, ламия, гномы…»
«Почему граф Альта преследует меня?»
«Я пока не знаю… Граф приглашен на завтрашний бал и тогда будет держать ответ перед принцем…»
«Граф сказал тебе, что у него в замке находится сквот, называющий себя Человеком?»
«Нет!»
Я еще чуть ослабил хватку, а потом показал ее сознанию огромного черного человека, или сквота, с безобразной бычьей головой.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128