Колесничие Фортуны

При всем желании я не смог исполнить просьбу маркизы: приготовления к предстоящей вылазке совсем вымотали меня. Прикорнув, как мне казалось, на несколько минут, я проснулся только тогда, когда Лис начал с силой трясти меня за плечо, приговаривая:

— Войска построены, командир. Ты едешь с нами или как?

Я наскоро умылся и, на ходу поправляя мятую одежду, спустился вниз. Росс и человек пятьдесят из его отряда уже ждали нас во дворе замка.

— Что слышно? — спросил я.

— Всю ночь было тихо. Робин со своими стрелками уже засел возле лагеря.

— Ну что, начнем, пожалуй?

Миновав наш бивак, разбитый Честером под стенами Нейвура, мы, стараясь производить как можно меньше шума, начали спускаться в овраг, чтобы скрытно приблизиться к врагу.

— А я? — раздался возмущенный окрик над самым моим ухом. В предрассветных сумерках вырисовалась фигура всадницы на рыжем коне.

— Святой Януарий! — Лис схватился за голову. — За что нам столько счастья?! Куда вас, миледи, опять понесло? Вам прописан постельный режим!

— Либо я еду с вами, либо без вас. Но участвовать в вылазке я буду в любом случае! — отрезала Инельга.

— Тише, не шуми! — приструнил я эту ретивую воительницу. — Если уж тебе не спится, спешивайся, как все, и не суетись!

— У меня нога болит! — обиженно пробурчала моя сестра.

— А это уж твои проблемы, Можешь вернуться обратно! Инельгердис фыркнула, но, спешившись, захромала вслед за нами.

— Такую бы энергию, да в мирных целях! — сокрушенно покачал головой Лис.

Мы приближались к лагерю все ближе. Казалось, там все спали, лишь кое?где у частокола смутно виднелись фигуры часовых да в глубине отсвечивали трескучие костры;

Над моей головой послышалось негромкое карканье.

— Это Робин, — пояснил Росс. Через минуту Локсли съехал по сыпучему склону оврага и оказался рядом.

— Ну что, начинаем?

— Да. Твоя задача — тихо снять часовых и открыть ворота. Досчитай до ста — и начинай.

Мы выбрались из оврага и стали ждать сигнала к атаке. Не прошло и десяти минут, как ворота, сонно заскрипев, отворились и… из них, не таясь, медленно вышел обескураженный Робин. Мы вскочили на коней и помчались к наспех возведенному частоколу.

— Что стряслось, Робин? — выкрикнул я, подлетая к главарю вольных стрелков. Впрочем, я и сам начал догадываться.

— Во всем лагере не больше двадцати обозников.

— Враг бежал? Мы снова победили? — спросил один из рыцарей графа Честера, приближаясь ко мне.

— Нет, друг мой… Враг бежал, и мы проиграли, — печально констатировал я.

— Я подозреваю, мы сваляли большого дурака… — Граф Честер был хмур и задумчив.

— Я готов биться об заклад, что принц Джон обвел нас вокруг пальца, как малых детей!

— Да, Росс, ты прав. Его Высочество связал нас этим бессмысленным сражением, а сам скорее всего марширует сейчас на Лондон через Дерби и Лестер.

— Проспали! — услышали мы разочарованно?возмущенный вопль баронессы Шангайл, носившейся по лагерю взад?вперед на своем Листике. Она остановила возле нас разгоряченного коня и, увидев наши мрачные физиономии, тревожно спросила: — Как ты думаешь, они уже соединились с остальным войском принца?

— Если и нет, то это скоро произойдет. Нам их уже не перехватить. Сейчас они должны быть уже где?то в Нортгемпшире.

— Проклятая баронская спесь! — зло выругалась Инельгердис. — Что ты полагаешь делать дальше?

— Для начала вернуться в замок. Больше уже не таясь, мы помчались к Нейвуру. Вокруг замка царило странное оживление.

— Что тут происходит? — вмешался я, останавливая рыцаря из отряда моей сестры с забавным прозвищем Старлинг.

— Сам не знаю! — с явным недоумением на лице отозвался юноша. — Вскоре после того, как вы так незаметно уехали, — он сердито посмотрел на Инельгу, — в замке подняли мост и заперли ворота. На стенах видны шлемы стражи, на наш зов они не отвечают.

— Капитан, сдается мне, что нас кинули, как лохов!

— Кого?кого? — заинтересовалась новым словом любознательная баронесса.

— Людей глупых и недальновидных, — перевел я Рейнара.

— Как ты думаешь, чья бы это могла быть работа? — В голосе Лиса слышалась явно провокационная нотка. Я знал, кого подозревает мой друг, но верить в это мне очень не хотелось…

— Росс! — позвал я графа Честера. — Кто еще знал о предстоящей вылазке?

— Никто… — медленно ответил он. — Ну, то есть, конечно, я сказал об этом леди Джейн, но не думаешь же ты…

Увы, именно так я и думал. Только человек, знавший, что ночью в замке не останется большей части гарнизона, мог спланировать столь остроумный план. И только человек, которому беспрекословно повиновалась оставшаяся масть воинов, мог осуществить его. Я бы с удовольствием Подобрал другую кандидатуру на место леди Джейн, но, кроме нее и лежавшего недвижимым в своих покоях барона, сделать это было некому. Заподозрить в этом изощренном предательстве лорда Нейвура было невозможно. Оставалась моя прекрасная маркиза.

— Измена?.. — сокрушенно прошептал Росс.

— Да, мой друг, измена. Собирай войска — ты приступаешь к осаде замка. Старайся, чтобы со стен это выглядело как можно более внушительно. Отдашь распоряжение, возвращайся в шатер — там будет военный совет. Лис, найди Робина. Инельга, пошли своих людей рубить фашинник[44], и пусть они шумят при этом как можно больше.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121