Колесничие Фортуны

Я почтительно поклонился и, в свою очередь, приветствовал Сольнар.

— Волшебница Вивиана вернула мне ваш меч и просила сберечь его до того момента, пока вы не вернетесь за ним. Теперь я вновь с радостью вручаю его вам. — Она протянула мне голубовато?серебристый клинок, и рубины в его рукояти заискрились радостным блеском. — Вы совершили множество чудесных подвигов со времени нашей последней встречи, и я горжусь, что мой сын остановил свой выбор на вас. Однако главный ваш подвиг еще далеко впереди.

— Благодарю тебя, Сольнар.

— Я преклонил колено, принимая меч. — Я тоже рад видеть тебя. Когда Оберон сказал мне, что ты… — Я обернулся, ища глазами Главного Эльфа, но не обнаружил у себя за спиной никого. Только под потолком дивного чертога витало какое?то подозрительное белесое облачко.

— Он развоплотился, — пояснила прелестная дриада. «Ну вот, довел человека… то есть эльфа, своими дурацкими расспросами», — огорченно подумал я.

— Нет, — читая мои мысли, успокоила меня Сольнар. — Он просто не любит долго оставаться в каком?то одном состоянии. Но для вас время не ждет! — загадочно произнесла она. — Вам нужно спешить. Пойдемте, я провожу вас до границы неметона[67].

Фея взмахнула рукой, и нас окружило какое?то светящееся облако, в котором я мог видеть только свою очаровательную спутницу. Она взяла меня за руку и властно повела за собой.

— А?а… хозяина поблагодарить за радушный прием? — запоздало вспомнил я о правилах хорошего тона. Сольнар удивленно обернулась ко мне:

— Боюсь, сейчас это уже невозможно.

— Скажи, — спросил я, шагая рядом с нею, — что ты имела в виду, когда говорила о своем сыне?

Дриада, не поворачивая головы, произнесла ровным голосом:

— Первый хозяин меча — мой сын.

— Тюр — твой сын?! — От волнения я даже остановился. «Воистину, чудны дела твои, Господи!» — подумал я, понимая, что все годы своей учебы в колледже я потратил на что?то не то…

И тут где?то совсем невдалеке от меня послышалось тихое, но очень знакомое конское ржание. Облако, окутывавшее нас, исчезло. Мы находились на опушке ясеневого леса, а перед нами на пышном зеленом лугу пасся Мавр.

— Откуда он здесь? — ошеломленно спросил я, памятуя, что оставил его во Франции.

— Не знаю. Очевидно, сам пришел, — пожала плечами Сольнар.

— Как, мы уже…

— Нет, мы не в Англии. Но с животными проще. Они не создают себе границ невозможного. Ступай же, мой славный рыцарь, и помни, что меч, который ты носишь, — это оружие справедливости. Ибо он дан тебе женщиной для защиты слабых и утверждения истины. Тюр первый получил этот клинок из моих рук, и все, кто следовал за ним, повторяли его путь. И недаром руна Тэйвас сияет на этом клинке, ибо она говорит о великой жертве ради победы. Ступай же, воин, я сделаю твою дорогу легкой, — промолвила фея Сольнар и, простерши вверх руки, запела:

Тот, кому известны пути птиц и диких зверей,

Кто умеет различать их по пению и крикам,

Кто понимает жизнь сверкающих серебряных изгибов ручья,

Пути звезд на небе,

Может никогда не касаться к книгам, и тем не менее он

Обладает мудростью Бесконечности…

Тот, чьи чувствительные искусные руки

Умеют работать с деревом,

Тот будет впитывать дождь,

Свет солнца, свет звезд и росу —

Их крупицы входят в его изделие;

Тот вырастет высоким, стройным, чистым и прекрасным,

Кто каждый день вдыхает сущность деревьев,

Тот, кто находит друзей среди скал,

Успокоение среди листьев и виноградных лоз,

Кто с радостью взбирается на холмы, распевая песни,

Кто любит ощущать ветер, никогда не узнает печали;

Никогда его одиночество не будет слишком сильным;

Никогда он не почувствует себя несчастным

Тот, кому долго служит спутниками все это,

Познает всю древнюю мудрость и знание…

[68]

Глава двадцать девятая

Одна голова хорошо, а три лучше!

Змей Горыныч

Дорога действительно оказалась легкой.

Пейзажи до боли напоминали с детства знакомые места Южной Англии: зеленые холмы, поросшие вереском, светлые рощи, тихая медлительная речка с добротным деревянным мостом через нее… и полнейшее безлюдье. Казалось, дорога сама проложила себя в этих волшебных местах. Начинало вечереть. Я пустил Мавра резвой рысью, надеясь до заката солнца либо повстречать обещанного дракона, либо найти место для ночлега. Внезапно дорога уперлась в замшелый валун, от которого уже в разные стороны тянулись три новые тропы.

— Так. Это уже форменное издевательство. Они меня что тут, за Иванушку?дурачка держат? — возмутился я, подъезжая поближе к былинному указателю.

Вопреки всем ожиданиям, никаких пояснительных надписей на камне не оказалось. Я глубоко задумался.

— Ну что ж, поеду наугад, — громко произнес я, остановив коня и декламируя: — Направо повернешь — время потеряешь…

И, как вы сами понимаете, свернул налево. Ехать пришлось недолго. Приблизительно через полчаса вдали передо мной замаячил знакомый валун, поросший мхом. Я бы решил, что это другой, но возле, него уже виднелись следы копыт Мавра.

— М?да… — почесал я затылок, вспоминая, что никаких ответвлений прямоезжая дорога, по которой я сюда добирался, не имела. — Это не Англия. Хорошо, уговорили. Поедем направо.

Я приободрил шенкелями своего скакуна, пытаясь развернуть его в другую сторону. Но тщетно — Мавр уперся и никуда поворачиваться явно не желал. Впервые со дня нашего знакомства мой добрый конь вел себя подобным образом.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121