— А вот и вы, мой рыцарь! Ну как, вы уже видели врага? — В голосе очаровательной леди слышалось что?то родственное тону Шаконтона. Я понял, что моя лекция будет здесь совершенно излишней.
— Если верить нашим планам, то враг уже давно разбит, — пошутил я. — А на самом деле, думаю, к вечеру это станет ясно. Вы умеете пользоваться ими? — спросил я, указывая на стрелы, лежащие у ног принцессы.
— Да, — уверенно произнесла она. — Хотя, конечно, намного хуже, чем моя учительница. — Лаура?Катарина указала на хищно улыбающуюся Присциллу Харибду.
— А вот с этим я обращаюсь неплохо.
Ее Высочество сделала неуловимое движение рукой, и небольшой остро отточенный кинжал вонзился в дверную притолоку.
— Это тоже она меня научила! — с гордостью похвалилась Лаура.
— Едут! — раздался оглушительный вопль в коридоре. Дверь чуть не сорвало с петель, и в импровизированный медпункт вихрем ворвался запыхавшийся Шаконтон. — Мессир Вальдар здесь?!
Завидев меня, он немного успокоился и, переведя дух. с достоинством произнес:
— Милорд, передовой отряд противника замечен в двух часах езды от замка. Его милость просит вас спуститься к нему.
— Мой рыцарь, я верю, что вы победите! Ибо вы должны победить. Что бы ни случилось, я буду ждать вас! — Эта мужественная девочка подошла ко мне и, не смущаясь, положила свои маленькие ладошки на мою грудь, обтянутую серебристой кольчугой. — Я не прошу вас о подвиге, я знаю, что и без моих слов вы сегодня их немало совершите. Я молю вас об одном — берегите себя!
Я благодарно поцеловал ее руки, молча развернулся, с трудом справляясь с нахлынувшими чувствами, и, уже уходя, краем уха услышал негромкие слова:
— Охраняй его, как меня. Лучше, чем меня. Спустившись во двор, я с радостью заметил еще нескольких рыцарей, прибывших на подмогу своему лендлорду. Построившись в походную колонну, мы с величавым достоинством неторопливо выступили к месту предстоящей схватки. Так начиналось, быть может, самое странное сражение в истории рыцарства.
…В пять часов пополудни на гребне холма во всю его длину выстроился мощный рыцарский отряд в пятьдесят копий. Конечно, живых рыцарей у нас было всего десять, включая меня, но в качестве конвоя к каждому из нас было приставлено еще по четыре соломенных чучела, обряженных в доспехи. А если учесть рогатки из копий, которые были предусмотрительно установлены за нами, то зрелище, по словам Сэнди Шаконтона, наблюдавшего за нашим маскарадом с опушки леса, было весьма внушительным. Я вызвал Лиса:
— Рейнар, у тебя все в порядке?
— А ты меня видишь? — беззаботно отозвался Лис.
— Нет, — признался я.
— Значит, и остальные не увидят. Не беспокойся, Капитан. Работаем по плану.
И вот настал долгожданный миг: пурпурное знамя с золотым крестом де Мерлей выплыло на опушку леса. Первые всадники отряда появились сразу же вслед за ним. Видимо, высланный вперед дозор сообщил о неожиданной преграде, ждущей на пути, потому что, не теряя времени зря, рыцари начали перестраиваться из маршевой колонны в боевую линию.
— Капитан, хочешь анекдот расскажу?
— Лис, нашел время!
— Нет, по теме анекдот, по теме.
Первые всадники отряда появились сразу же вслед за ним. Видимо, высланный вперед дозор сообщил о неожиданной преграде, ждущей на пути, потому что, не теряя времени зря, рыцари начали перестраиваться из маршевой колонны в боевую линию.
— Капитан, хочешь анекдот расскажу?
— Лис, нашел время!
— Нет, по теме анекдот, по теме.
— Ну давай, только быстро!
— Ты видишь, какие заморенные кони у этих орлов?
— Не вижу, но верю тебе на слово.
— И правильно делаешь. Так вот, когда этим ретивым воителям стуканули, что вы их тут ждете, у них от радости в зобу дыхание сперло, они бросили на фиг свою пехоту и на всех рысях примчались сюда совершать подвиги.
— Ну что я могу сказать, кто же им доктор! Между тем перепостроение было окончено, и грозный рог затрубил над полем, извещая о начале боя. Повинуясь сигналу, стальная фаланга шагом двинулась вперед, постепенно ускоряя ход и опуская копья.
— Пора! — сказал я, повернувшись в сторону гарцевавшего неподалеку от меня Нейвура.
Барон протрубил сигнал, и наш отряд с неприличной быстротой начал отступать, не принимая боя и оставляя свою выгодную позицию на гребне холма. Азартные крики за нашими спинами свидетельствовали о том, что противник заглотнул наживку вместе с крючком. Расторопные латники тут же загородили рогатками единственный проход, позволявший спуститься с холма, не сломав шеи себе или коню.
— Вы знаете, что делать дальше! — крикнул я барону, обрезая бечевы, соединявшие меня с соломенным эскортом.
— Не беспокойся, сынок! — Голос барона звучал с молодым задором. — Мы зададим этому безземельному выскочке!
Я пришпорил Мавра и вместе с дюжиной наших аршеров наметом помчался в объезд холма. В это самое время первая волна наших радостных преследователей вознеслась на гребень холма и тут же со страшным грохотом и воплями ужаса обрушилась вниз — на отточенные колья, которыми был утыкан весь крутой склон. Кони оскальзывались в обильно политой маслом траве и падали, запутавшись в бечеве, увлекая за собой беспомощных всадников. Что и говорить, зрелище было ужасающее. Но продолжения я уже не видел.