Черный хрусталь

В башне было тихо. По скользкой каменной лестнице я спустился на первый этаж и задумался о том, где здесь может находиться кухня, но мое внимание привлек неожиданный звук, доносившийся из-за неплотно прикрытой двери обеденного зала, — кажется, кто-то шевелил потрескивающие в камине дрова.

«Слуги, наверное, — облегченно подумал я. — Хоть воды попрошу…»

Но слуг в зале не оказалось.

В очаге шуровал кочергой Визель, а за столом, задумчиво покусывая мундштук длинной, отделанной серебром трубки, сидел Даласси.

— О, это ты? — мне показалось, что он обрадовался моему появлению. — Проголодался?

— Пить хочу, — признался я. — Много соленого за обедом…

— Садись, вот вино.

Визель поставил кочергу у камина и подошел к столу. Несколько мгновений он разглядывал меня так, словно видел впервые в жизни. Никак не реагируя на его взгляд, я налил себе вина и сел.

— У вас удивительный господин, — вдруг произнес Визель, садясь на свое место во главе стола.

— Ч-что? — я не сразу понял, что он обращается именно ко мне. — Что вы имеете в виду, барон?

— Вам что-то известно о его прошлом?

Это было довольно бестактно, но я не решился дать Визелю отпор. В конце концов, его положение выглядело странным — для него самого; на его месте я тоже задавал бы немало вопросов.

— Боюсь, что нет, — ответил я. — Я — случайный спутник, и мне самому непонятно, почему он выбрал меня в качестве доверенного лица и даже, как я слышал, основного преемника. Решения князя Лоттвица не всегда поддаются логическому объяснению.

Визель печально усмехнулся и протянул руку к графину с вином.

— Годы париться в джунглях. Разгадывать древние криптограммы, как в тумане доходя до их смысла. Сидеть в монастырях, читая заплесневелые свитки и пытаясь понять, что истина, а что вымысел — и вот приходит пеллийский князь и объясняет тебе все… раскрывает тебе тайны мироздания… о небо! — Визель говорил отрывисто, как бы отрубая одну фразу от другой, при этом пальцы его правой руки нервно теребили бороду.

— Но Череп поставил тебя в безвыходное положение, — произнес Даласси. — Ты можешь отдать его Брорилу, но это то же самое, что застрелиться, — ты же должен понимать. Князь Эйно готов предоставить тебе какие-то гарантии — что ж, это твой единственный шанс.

— Череп надежно упрятан, — хмыкнул Визель. — Князь может убить меня, но вряд ли у него есть время на поиски.

— С чего ты взял, что он собирается убивать тебя? Если ты еще веришь моему слову, то поверь — князь не обманет тебя.

— Князь может убить меня, но вряд ли у него есть время на поиски.

— С чего ты взял, что он собирается убивать тебя? Если ты еще веришь моему слову, то поверь — князь не обманет тебя. Он предложит тебе сделку, от которой ты не сможешь отказаться.

— Череп в обмен на жизнь?

— Да нет же, Нор! Ему не нужна твоя жизнь. Ему нужен Череп, и только. Он действительно представляет себе, что это такое на самом деле.

— Голова какого-то демона, вырезанная из черного хрусталя. С чего он взял, будто там есть что-то внутри? Он тоже верит в легенды?

— Он знает, Нор. Подумай лучше, откуда эти легенды взялись? Кто высек на гранитных плитах тексты, которые мы с тобой пытались прочитать?

— Частично их прочитали еще до нас.

— Да, кхуманы. Но подумай: раз их смогли прочитать — значит, те, кто их написал, именно на нас и рассчитывал?

— На нас ли? Все слишком запутано.

— Мы не можем знать, о чем думали наши предки — тогда. Вдумайся: миллиарды, пришедшие умирать! И несколько, может быть, сотен, умирать не пожелавших…

— Для чего ты это мне говоришь? Я хотел бы знать другое — откуда все это известно ему? Целые поколения гибли в джунглях, целые поколения проводили жизнь в монастырях, пытаясь понять, — а он, не делая ни того ни другого, познал и понял все тайны сразу! Как, каким образом? Ты можешь ответить?

— У меня есть кое-какие соображения, — пожал плечами Даласси, — но сейчас я не хочу о них распространяться. Скажи мне лучше — сколько у тебя припасов?

— Я собирался провести здесь всю зиму, — ответил Визель, — так что вам пока хватит. Князь, кажется, говорил о неделе? А что потом?

— Потом будет потом… сколько у тебя людей?

— Пятеро слуг, они крепкие парни, и две девчонки — кухарка и горничная. К чему ты все это спрашиваешь?

— К тому, что я не уверен в благополучном исходе всей этой истории. Я знал Тальдека лучше тебя… он цепок, как пес, — раз схватив кость, он уже ее не выпустит. К тому же у них, сдается мне, появился какой-то новый умник: ведь получается так, что, встретив князя в Шахрисаре, они тут же вычислили его дальнейшие действия и поняли, что он высадится в Рашеро именно здесь, на востоке. Было бы нелепостью идти через весь океан, а потом снова пересекать Тиманское море, чтобы оказаться на западе, верно? Я сразу понял, что нас тут ждут, но мне и в голову не приходило, что дело так серьезно. Даже странно, что они не нашли тебя сразу.

— Ничего особо странного тут нет. Про замок не знал почти никто, брат мой умер, а я добирался сюда морем.

— Морем? — удивился Даласси. — Откуда, из Клинкса?

— Нет, из Толлаварви. Я приплыл на рыбачьей шхуне со всеми своими людьми.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117