И тотчас же услышал издевательский смех молодых людей, которые бросили музицировать и с любопытством наблюдали за моей реакцией — а возле моего кресла, кривя в ухмылке губы, стоял долговязый подросток с новеньким, блестящим мечом на перевязи.
Холодного оружия со мной не было, поэтому я молча встал и сдвинул кобуру с «Вулканом» на самый живот, — после чего вернулся в кресло и спокойно пыхнул трубкой. Смех стих. Паренек со своим кукольным ножиком напрягся, кусая губы.
— Ваше поведение кажется мне вызывающим, — выпалил он.
— А дальше? — поинтересовался я.
— Что — дальше? — опешил мой бретер.
— Вы бы хоть представились, дружище.
— Энгард Дериц, — гордо выпятил он грудь.
— Маттер, — спокойно встал я и протянул ему ладонь.
Дериц-младший дернулся, как от удара, завертел головой, но, поняв, что ситуация выглядит безвыходной, а сам он — полным дураком, все же ответил на рукопожатие. Его рука была сухой и горячей.
— Имею честь служить князю Лоттвиц-Лоер из Альдоваара, — коротко склонил я голову.
— Вы дворянин? — ошалело спросил Дериц.
— Заморский, — коротко ответил я. — Я с востока. Ну что, вы успокоились? Или все-таки придется вызывать меня на поединок? Учтите, у меня нет меча, а ни у вас, ни у ваших друзей я не вижу пистолетов. К тому же я не уверен, что мой господин будет доволен, если я ввяжусь в драку. Но если вам очень хочется, могу съездить пару раз по роже.
Мне показалось, что сейчас он упадет. У парня было честное, хотя и несколько испорченное надменностью лицо, и мне было бы очень неприятно драться с ним по-настоящему. Мой расчет оказался верным: Дериц, краснея, неловко поклонился и прошипел — так, чтобы его не услышали товарищи:
— Я не разглядел ваш пистолет. Вы же сидели… немного неудобно.
— Бывает, — так же тихо ответил я. — Ну что, может быть, выпьем за примирение?
Он радостно кивнул и позвал разносчика. Через полминуты я уже сидел в компании молодых музыкантов и их подружек, пил вино и горестно рассказывал о том, что у меня на родине идет ужасная война, на которой я потерял всю свою семью, а потому мне не оставалось ничего другого, как удирать в благословенную Пеллию. У самой младшей из девчонок, рыжеволосой и чем-то похожей на удивленную белку, часто заплясали ресницы.
Дериц, понявший, что я расположен вполне дружелюбно и совсем не желаю вспоминать про его глупость, охотно подливал мне вина и, кажется, даже гордился тем, что именно ему выпала честь привлечь в компанию столь необычного гостя.
— Вы здесь с братом, старина? — спросил я между глотками.
— Да, — чуть порозовел Энгард, — он недавно женился.
«И ты, мой друг, был бы не прочь сделать то же самое, — догадался я. — Что ж, если ты сможешь быть достаточно настойчивым, то и тебе, пожалуй, перепадет от этого пирога… и впрямь: какая женщина!»
В зале начались танцы. Молодые люди, подхватывая своих юных фей, поволоклись принять участие в плясках, Энгард же, коротко куснув губу, остался со мной на диванчике.
— Я не умею, — признался он мне с мучительно выдавленной улыбкой. — В детстве упал с пони, нога срослась неправильно, мне ее ломали, и потом я отчаянно боялся учителя танцев. Так из меня ничего и не вышло. А вы?.. вы остались из-за меня?
— А я просто отказался учиться, — почти честно ответил я, — так как предпочитал торчать в библиотеке или махать мечами. И вообще, откуда бы мне знать пеллийские танцы?
Дериц сочувственно покачал головой и вновь принялся за вино — похоже, свадьба старшего брата порядком выбила его из колеи.
— Мне, кажется, приходилось слышать про вашего господина. Он королевский корсар, да?
— Чистая правда. А я судовой врач его барка.
Парень едва не свалился с дивана. Видимо, мой авторитет вырос в его глазах до невообразимых высот.
Видимо, мой авторитет вырос в его глазах до невообразимых высот. Это было немного смешно, так как нас разделяли от силы два года, — но, с другой стороны, год назад, оказавшись в его шкуре, я вел бы себя точно так же.
— Он подобрал меня там, на востоке, — объяснил я, смакуя отличное пойло, — у него умер врач, и тут случайно подвернулся я. В детстве отец старался дать мне разностороннее образование — а мой духовник был превосходным лекарем.
— Как я вам завидую, — произнес Дериц. — Я тоже мечтаю поступить на королевский флот. Теперь, когда отец умер… наверное, я смогу это сделать. Вот если бы попасть на корабль его светлости! Говорят, у него лучшее судно в Пеллии.
— Да, барк производит впечатление, — согласился я. — Но вряд ли он возьмет вас к себе. Нам, видите ли, предстоит долгое путешествие на запад. Ну что, пойдем посмотрим на танцующих?
В зале мы пробыли недолго — вынырнувший откуда-то Эйно сообщил мне, что чета Дерицев собирается домой и мы едем вместе с ними, так как у леди Эрны разболелась голова, а господин Холгер хочет продолжить попойку во что бы то ни стало. Он подмигнул мне, а я подмигнул Энгарду. Парень скорчил умильную мину, поклонился Эйно и отправился распорядиться насчет кареты.
— Вы что, успели подружиться? — подозрительно спросил у меня князь.
— Сперва чуть не подрались, — отозвался я, — но теперь все на мази. Он отличный парень.