Черный хрусталь

— Вот как? — поднял брови Эйно. — Каким же образом?

— Для начала я расскажу вам одну историю. Около года назад мне случилось сыграть в кости с парой негодяев-работорговцев. При всяких других обстоятельствах я никогда не сел бы с ними за игру, но они предложили мне чрезвычайно выгодную сделку, потом мы изрядно выпили, и они настояли на том, чтобы сыграть. На кон ставили всякую чепуху, ничего серьезного, однако удача в тот день была на моей стороне, и я обыграл их до нитки.

В конце концов один из них предложил поставить одного раба, презанятнейшего, по его словам, типа. Сам не знаю почему, но я согласился. И, как вы, наверное, догадались, выиграл снова. Делать им было нечего, и утром ко мне привели мое новое приобретение. Я сразу понял, что боги благоволили ко мне в ту ночь. Этот человек умирал от ран: по словам торговцев, его захватили на крайнем западе страны, приняв сперва за дикаря. Он вышел из джунглей и сразу же попал в лапы работорговцев, уже израненный и больной. Особой ценности такой раб не представлял, но алчность возобладала, и его привязали к общей шеренге. В общем, я выходил его, и еще ни единого дня об этом не жалел. Он оказался рашером, весьма образованным и сообразительным человеком. Вскоре я сделал его своим доверенным помощником — сейчас он ведет все мои дела в Буэне, где я обычно проживаю. Но главное не это. Этот человек — он назвался Даласси, но я не знаю, действительно ли таково его имя — редко говорил о своем прошлом, однако мне все же удалось узнать, что раньше он был не последним лицом в той самой секте кхуманов, о которой вы упомянули. Почему, при каких обстоятельствах он оказался на западной границе Бургаса, я не знаю. Как только мы прибудем в Буэну, я тотчас же представлю его вам. Возможно, Даласси окажется хорошим помощником в ваших делах.

— То есть вы хотите сказать, что отпустите своего раба?

— Он давно перестал быть рабом. Вопрос лишь в его согласии: но почему-то мне кажется, что он не станет отказываться. По его намекам — знаете, я не имею привычки лезть в душу к другому человеку, — так вот по его намекам я понял, что у него очень серьезные счеты с кхуманами. Даласси человек довольно замкнутый; и все же я уверен, что он был бы рад вернуться на родину.

— Почему же тогда он этого не сделает? — хмыкнул Эйно. — Ведь теперь он свободный?

— Для меня это загадка, — ответил ему Атту. — Я плачу ему вполне достаточно для того, чтобы он мог скопить на небольшой корабль. Наверное, есть причины, которые не пускают его домой.

Глава 3

Господин Атту, как выяснилось, являлся еще и владельцем довольно крупной верфи, находившейся в месте, очень удобном даже для кораблей с большой осадкой. «Бринлееф» подошел к недавно отстроенному каменному пирсу, и мы смогли без всяких приключений перебраться прямо на берег. После того как Атту отдал управляющему необходимые распоряжения (он настоял на том, чтобы ремонт производился только у него и безо всякой за то платы), мы с Эйно погрузились в здоровенный фургон и двинулись в город.

Буэна произвела на меня менее удручающее впечатление, чем столичная Лауда. В Буэне было гораздо меньше толкотни, а главное — грязи. По словам Атту, обитатели города жили в основном торговлей с внутренними районами страны: я увидел множество складов и рынков и очень мало глиняных крепостей аристократии.

Дом самого Атту, большой, выстроенный из темного камня, резко отличался от типичных для Бургаса приземистых строений — скорее, в нем ощущался налет пеллийских традиций.

— Да, юноша, я строил его, исходя из своих давних привычек, — улыбнулся Атту, угадав мой невысказанный вопрос. — И мне уже даже начали подражать…

Пока мы располагались в трапезной, Атту исчез. Вернулся он через несколько минут в компании очень высокого, смуглолицего человека с наголо обритой головой. Он совершенно не походил на рашера, но все же я сразу понял — это тот самый Даласси. В его больших, слегка прищуренных серых глазах скакали искры, свидетельствующие о недюжинных страстях, скрываемых под личиной сдержанного безразличия. Наверное, Атту уже успел рассказать ему, кто мы такие — подойдя к вставшему из кресла Эйно, он замер, пристально вглядываясь в лицо князя, потом коротко поклонился.

Наверное, Атту уже успел рассказать ему, кто мы такие — подойдя к вставшему из кресла Эйно, он замер, пристально вглядываясь в лицо князя, потом коротко поклонился.

— Даласси, управляющий господина Атту…

— Эйно, князь Лоттвиц…

— Я оставляю вас, чтобы распорядиться об обеде, — вмешался Атту. — Ждать, уверяю, придется недолго.

Они все еще стояли, сверля друг друга изучающими взглядами: мне стало казаться, что воздух вокруг них сгущается, и сейчас я увижу искры, но тут Даласси неожиданно широко улыбнулся и сказал:

— Я пойду с моим господином туда, куда он прикажет.

Кажется, я еще никогда не видел Эйно таким удивленным. Впрочем, изумление отражалось на его лице не более секунды. Совладав с собой, он учтиво представил меня и указал Даласси на кресло возле камина. Рашер ответил коротким кивком, подождал, пока усядемся мы с Эйно, и сел сам.

— Вы магистр, — утвердительно произнес князь, доставая трубку.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117