— Конечно. Но сейчас в этой долине безопасных мест вообще маловато. И я думаю, мы должны заботиться об одном: сменить колесо и успеть на автозаправочную, чтобы подобрать Аз Гохара.
Глядя на заднее стекло и багажник машины, усеянные следами от пуль, Джей зябко поежилась:
— Сколько вам нужно, чтобы сменить колесо?
— Пара минут.
— Черт бы вас побрал с этим колесом, — пробормотала она. — Ладно, меняйте!
Встав перед открытым багажником, Джей повернулась на юг, откуда они приехали минуту назад. Тем временем Гольди взял разводной ключ и, усевшись на корточки, принялся отворачивать алюминиевый колпак с покореженного диска.. Через тридцать секунд колпак упал на асфальт. Гольди ослабил гайки крепления, установил домкрат под днище машины и включил привод. Меньше чем за половину минуты домкрат поднял заднюю часть двухтонной машины.
Убедившись в том, что машина надежио установлена на домкрате, Гольди принялся отворачивать колесные гайки.
В этот миг, почувствовав, что молчать больше невмоготу, Джей протянула:
— Послушайте, комиссар, у вас в полиции у всех такие машины?
— Какие такие?
— Бронированные! С колесами, которые не берут пули?
— Нет, это специальный заказ.
— Специальный? А зачем вам такая машина? Разве в Террено каждый день стреляют в полицию?
— Нет,- Гольди отложил снятые гайки и осторожно взялся за колесо. — Раньше я ездил на обычной машине, но после одной истории пришлось стать осторожней.
— А что это за история? — Говоря с комиссаром, Джей смотрела на ленту шоссе: там, где оно поворачивало, заросли виноградника и кустарники словно смыкались, образуя темную чащу, и ее нервировала эта темнота — ей казалось, что в любую секунду оттуда может появиться тварь, передвигающаяся гигантскими скачками.
Привстав на колени, Гольди рывком снял простреленное колесо и отбросил его на обочину.
— Это долгая история. Сейчас я ее рассказывать не буду — не хватит времени. Если же мы выпутаемся из этой передряги, я ее расскажу — если вы еще захотите.
Джей Адамс кивнула и, помедлив, сказала:
— И все?таки вы должны согласиться, комиссар, что нам повезло.
— Повезло? — повторил Гольди.
— Да. Ведь какая бы ни была у вас машина, но если бы они прострелили два колеса, мы бы от них не ушли. И не помогли бы ваши бронированные двери.
— Но они их и прострелили.
— Что?
— Они прострелили оба задние колеса,- повторил Гольди, навешивая колесо на ступицу. Когда крепежные штыри вошли в дисковые отверстия, он провел рукой по лицу: — Левое колесо тоже прострелено.
Словно не веря услышанному, Джей обернулась назад и взглянула на колесо, о котором говорил комиссар: сначала она ничего не увидела, но потом разглядела в протекторе пулевое отверстие.
На мгновение она ощутила холод в груди, представив, что бы произошло, если бы оба колеса оказались обычными. Облизнув губы, спросила, все еще чувствуя холод:
— Почему же это колесо не спустило?
— Потому что с таким повреждением оно спокойно выдержит до ста километров.
Вставив гайки в отверстия, Гольди начал работать ключом. Джей ничего не сказала, пораженная зрелищем простреленного колеса и мыслью о том, что могло произойти с ними, доберись до них гулы.
Через двадцать секунд комиссар закрутил последнюю гайку и выключил домкрат — с легким шипением тот опустил колесо на дорогу. Гольди подтянул крепежные гайки и, встав на ноги, бросил:
— Ну, вот и все, Джей. Садитесь в машину!
Женщина обогнула седан и заняла место на пассажирском сиденье. Тем временем Гольди подобрал домкрат и ключи и положил их в багажник. Устанавливать защитный колпак он не стал, оставив его лежать рядом с простреленным колесом.
Захлопнув крышку багажника, он прошел вдоль машины, уселся за руль и завел двигатель. Бросив взгляд на часы, отметил, что остается еще одиннадцать минут из отмеренных стариком тридцати, взялся за рычаг скоростей и нажал газ — тронувшись с места, автомобиль помчался на север.
Около километра они ехали в молчании: комиссар вел машину, сосредоточившись на дороге, Джей смотрела в окно, прокручивая в голове слова Гольди. Когда они проехали поворот, ведущий к складам Ганини, она спросила, не отрывая взгляда от дороги:
— Комиссар, что вы собираетесь делать после того, как подберете этих людей?
— Прежде всего я потребую, чтобы Аз Гохар дал нам подробные объяснения.
— Объяснения?
— Да… До сих пор он не рассказал о гулах ничего толком- только намеки и обрывки из каких?то легенд.
— Но разве вы о них мало знаете?
— Только самое общее. В принципе, все, что он рассказал, мне было известно и раньше, просто я не знал, кто эти существа. Он дал им название и раскрыл кое?какие детали, но самого главного не сказал.
Джей повернула голову, с удивлением взглянув на него.
— Он не сказал, откуда они берутся, как их можно убить, и каковы их конечные цели, — продолжал Гольди. — Все это он мне и объяснит.
— А потом?
— Это зависит от того, что скажет старик. Если окажется, что бороться с ними нельзя, я попытаюсь выбраться из долины — до ближайшей деревни пешком можно добраться за четыре часа. Если же их можно уничтожать… — Гольди двинул плечами. — Ну что ж, в этом случае будем решать, может, удастся что?нибудь сделать.