Гулы

— Хорошо… Только отойдите со света.

Тони сделал шаг от стола, а священник повернулся к нему спиной и, взяв в руки ручку, склонился над листом.

В тот момент, когда он начал писать, Тони шагнул к столу и бросил взгляд на руки отца Федерико. В следующую секунду из груди его вырвался, вздох изумления:

— Господи, что с вашими руками, святой отец?!

Отец Федерико резко обернулся к инспектору.

В свете лампы Тони отчетливо разглядел, что на пальцах священника не было ногтей! Пальцы эти были похожи на толстые сардельки с заостренными концами, и у них не было никакого сходства с человеческими!

Пару секунд отец Федерико пристально смотрел на инспектора, потом отшвырнул ненужную больше ручку в сторону и, облизнув губы, выдохнул:

— Дурная черта — совать нос не в свои дела, брателло!

Прежде чем Тони Ризо успел обдумать увиденное, рука отца Федерико, сжавшись в кулак, вылетела вперед и врезалась ему в грудь. Тони ощутил мощнейший Удар в солнечное сплетение и рухнул назад. Шкаф с посудой, принявший на себя человека, загремел всем своим содержимым.

Странный священник шагнул к скорчившемуся от боли инспектору и отчетливо проговорил:

— Меньше знаешь, больше живешь. Верно, сын мой?

Потом он оскалился.

Внезапно Тони увидел, что руки отца Федерико начали изменяться: пальцы на них сжались вместе и. начали переплетаться, вытягиваясь из рукавов сутаны. Он судорожно выдохнул и автоматически сунул руку в карман с пистолетом. Тем временем пальцы священника переплелись окончательно и смазались, словно были сделаны из теплого пластилина, превратившись в подобие змеиных хвостов. Эти хвосты все удлинялись, высовываясь из рукавов сутаны, и через короткое время стали похожи на длинные кожаные хлысты. Тони судорожно сглотнул и перевел взгляд на лицо священника. Оно поразило его — застывшее, словно маска древнего фараона, с глазами, светившимися ядовитым тускло?желтым светом. Ни один мускул на лице отца Федерико не шевелился…

Несколько секунд Паола с напряжением всматривалась в лицо стоящего перед ней человека. Почему?то сейчас ей еще больше казалось, что лицо светловолосого напоминает маску резинового манекена, а не лицо человека. И еще ее беспокоили его глаза — они, словно катоды рентгеновского аппарата, просвечивали ее насквозь, и ей казалось, что он, не задавая никаких вопросов, уже знает о том, что рукопись в коричневом переплете лежит в ее рабочем столе. Чувство это не проходило, а, наоборот, с каждой секундой разрасталось и превращало смутное беспокойство, владевшее Паолой, в непонятный ей страх,

— Так ты мне поможешь, сестренка? — повторил парень и еще ближе склонился над стойкой к девушке.

Та бросила быстрый взгляд на синьора Картези, листающего «Кьяккьероне» в паре столов от нее, постаралась взять себя в руки, убеждая себя, что ничего необычного в этом зале не происходит и, вздохнув, протянула:

— Какая именно книга вам нужна?

— Думаю, ты знаешь, — осклабился парень. Тонкая рукопись в коричневом переплете.

— В нашей библиотеке сто тысяч томов. Вы думаете, я могу найти нужную вам книгу по подобному описанию?

— Но это необычная книга. — Парень продолжал ухмыляться. — Уверяю тебя, весьма необычная…

Паола постаралась оторвать взгляд от гипнотизирующих глаз светловолосого и указала на один из столов с компьютером, стоящих возле окна.

— Если вы не знаете названия книги, сядьте за картотеку и найдите его.

— Да я не умею обращаться с этими штуковинами, — беспечно махнул рукой парень и, подмигнув Паоле, добавил: ?Послушай, сестренка, неужели у вас так много рукописей в коричневых переплетах?.. Поройся у себя в столе — может, там завалялось что?то похожее?

Он придвинулся еще ближе к Паоле, и на мгновение та ощутила испуг. Рой сумасшедших мыслей пронесся у нее в голове: откуда он мог узнать о рукописи в коричневом переплете, лежащей в ее столе? Может быть, он умеет видеть сквозь дерево? Или прочитал об этом в ее сознании?.. Паола отпрянула от стойки, и у нее вырвалось испуганное восклицание:

— Синьор Картези!

Седовласый Эмеральдо Картези оторвался от своего журнала и вопросительно взглянул на Паолу.

Потом он посмотрел на замершего возле стойки парня и снова — на Паолу.

— Что, дочка?

Паола чувствовала, что все слова, которые она могла бы сказать, застряли у нее в горле. Парень со светлыми волосами медленно повернул голову в зал, и Паолу поразило то, как он это проделал: тело его осталось неподвижным, повернулась одна голова — словно у курицы… Мгновение светловолосый смотрел на синьора Картези — словно изучая потенциального противника, — затем весело ухмыльнулся и протянул:

— Ничего не случилось, отец! Все в норме!

Эмеральдо Картези перевел взгляд на Паолу. Та виновато улыбнулась — самыми кончиками губ,- словно извиняясь за то, что отвлекла его от изучения «Кьяккьероне». Однако в глазах ее по?прежнему светился испуг, и, похоже, синьор Картези не мог этого не заметить. Он отложил журнал в сторону и спросил:

— Паола, у тебя точно все в порядке? Та молча кивнула, язык ей по?прежнему не повиновался.

Тем временем парень вернул свою голову в исходное положение, наклонил ее на бок и несколько секунд смотрел на Паолу. Впрочем, у последней сложилось странное впечатление, что хотя глаза его и были устремлены на нее, он словно не видел того, что находится перед ним, прислушиваясь к неслышному ей самой голосу. Глаза светловолосого остекленели, будто каким?то неведомым образом он перенесся из этого тела и оказался за миллионы километров от стойки… Наконец, когда Паоле уже показалось, что этот пугающий посетитель застыл навсегда, он пошевелился. Медленно переведя взгляд на круглые часы, висящие на стене зала (стрелки на них показывали десять минут одиннадцатого), он. посмотрел на Паолу, еще раз улыбнулся ей своей жутковатой улыбкой, и отчетливо проговорил:

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373