Гулы

— Третий день.

— И как вам Террено? Заметили здесь что?нибудь необычное?

— Необычное?.. Нет». По?моему, это обычный провинциальный город.

— Обычный, — протянул Аз Гохар. — Ну, что ж…

Неожиданно он замолчал. Потом обернулся всем телом в сторону зала и замер, словно гончая, услышавшая зов охотника. В следующую секунду он медленно отступил от проема в глубину комнаты и прошептал:

— Вы слышали звук?

— Звук? Нет, — ответил Андрей, удивленный поведением Аз Гохара. — Бен, мне кажется, пора внести ясность. Объясните, что здесь происходит.

Еще какое?то время Аз Гохар прислушивался к чему?то неслышному, потом повернул голову к Андрею и сказал:

— Вот что, мистер Белов. Выслушайте меня внимательно… Сейчас вы выйдете из монастыря и отгоните свою машину в лес — так, чтобы от монастыря ее нельзя было заметить. Потом вернетесь сюда.

— Зачем это? — нахмурился Андрей. — Послушайте, я ничего не понимаю в ваших играх, Бен, но…

Внезапно со стороны зала раздались человеческие голоса. Бен Аз Гохар шагнул к Андрею и зажал его рот ладонью. Два человека замерли в темной комнате, прислушиваясь к голосам. Несколько секунд они так и стояли, в то время как голоса становились все громче. Судя по всему, разговаривавшие находились на улице. Но вот голоса зазвучали резче — говорившие вошли в церковь.

Аз Гохар указал на балкон. Потом он опустил руку и бесшумно скользнул к проему двери. Там он замер, осторожно выглядывая в зал. Андрей последовал его примеру и вскоре оказался у проема возле Аз Гохара.

В следующую секунду они увидели говоривших. Их было двое. Один из них был высоким, черноволосым мужчиной лет сорока — сорока пяти. Собеседником его была девушка лет восемнадцати, одетая в вязаную кофту и джинсы. Глядя на нее, можно было подумать, что она не мылась по крайней мере пару недель: ее слипшиеся волосы патлами свисали вдоль худого лица.

Мужчина был, наоборот, упитан и одет с иголочки — словно только что сошел со страниц одного из французских журналов мод.

На взгляд Андрея, эта парочка была более чем странной. Он покосился на Аз Гохара, словно хотел у него что?то спросить. Однако в эту секунду люди, остановившиеся посреди зала, начали действовать, и он забыл о своем вопросе — то, что начали делать эти двое, вызвало у него в сто раз большее изумление, чем их вид…

Пару секунд Гольди молчал, обдумывая поразительные слова Ризо. Потом недоверчиво переспросил:

— Запрос сделали из комиссариата?

— Точно, — подтвердил инспектор. — По компьютерной сети из нашего управления.

— Кто именно, не установил?

— Нет. Как мне объяснили в муниципалитете, все компьютеры комиссариата завязаны на одну линию и пользуются одним адресом. Так что установить, с какого именно компьютера делали запрос, невозможно.

Гольди нахмурился, подумав, что в комиссариате больше полусотни компьютеров — они стоят почти в каждом кабинете, — и запрос мог быть сделан почти с каждого из них, ведь две трети всех полицейских компьютеров завязаны в сеть. Но неужели загадочный убийца, проникший в Санта Марию Аквилонию через разбитый витраж и размозживший голову отцу Винченцо, связан с кем?то из полицейского управления? И неужели священника убили за то, что он взял в архиве муниципалитета документ восьмидесятилетней давности? Решив не делать поспешных выводов, Гольдн спросил:

— Ты уже видел этот закон?

— Да ничего интересного. Приняли его в начале века. Обычный документ, предписывающий отлавливать собак на улицах города и уничтожать их. Сам по себе он не представляет никакого интереса, но вот то, что через какие?то полчаса после запроса кто?то заинтересовался личностью делавшего запрос…

Ризо многозначительно не договорил, а комиссар, подумав, сказал:

— Ладно, Тони, спасибо за информацию. Возможно, она окажется нам полезной… А сейчас — работай.

В трубке раздались гудки, Гольди положил ее на рычаг и задумчиво посмотрел на Джей Адамс. Во второй раз за последние два часа он подумал о том, что события, происходящие в этом городе, приобретают странный оборот, и, растягивая слова, произнес:

— Знаете, Джей, давайте?ка мы с вами съездим на виа Роза, я хочу посмотреть на место происшествия. Согласны?

Женщина подняла на комиссара глаза и, облизнув губы, кивнула.

— Вот и хорошо, — сказал Гольди.

Сложив протоколы в стол, он запер ящик на ключ. Потом встал из?за стола и надел пиджак, висевший на спинке стула.

В этот момент на его столе опять зазвонил телефон.

Гольди взял трубку, но на этот раз, вместо привычного голоса Тони Ризо, услышал металлический баритон начальника полиции:

— Это Плацци, Гольди. Зайдите ко мне. Сейчас.

Выплюнув эти слова на одном дыхании, словно очередь из пулемета, Плацци сразу же отключился.

Услышав гудки, Гольди растерянно посмотрел на трубку, затем — на часы. Было уже десять минут десятого. «Похоже, поездка на виа Роза откладывается», — понял он. Плацци вряд ли продержит его менее получаса.

Повернувшись к Джей Адамс, Гольди сказал голосом, в котором читалось явное недовольство:

— Извините, Джей, видимо, некоторое время вам придется посидеть здесь одной — мне нужно встретиться с шефом.

Джей молча кивнула.

Гольди достал из стола только что положенные в него протоколы, прибавил к ним лист с именами инспекторов и распределением по делам и запихнул все это во внутренний карман пиджака. Затем он вышел из кабинета и на ходу поправляя галстук, отправился в противоположное крыло здания комиссариата, где находился кабинет начальника полиции…

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373