Близкие миры

— Так ныряй в облако!

Петренко заложил крутой вираж. Для того, чтобы развернуть машину, ему пришлось потратить порядком времени. И вертолет оказался прямо над лагерем вероятного противника. Монголы и какие-то личности европеоидного типа, сновавшие вокруг техники, засуетились. Один из солдат — скорее всего, часовой — прямо с башни танка ударил по вертолету из «Калашникова». Хорошо, что не догадался использовать крупнокалиберный пулемет, а «Калашников» китайского производства после нескольких выстрелов заклинило.

— Сволочь! — стиснув зубы, шептал пилот. — Вот сволочь!

Николаю почему-то пришло в голову, что нужно отстреливаться. Ведь на них нападали, а оружие было только у него. Поэтому он достал своего «Макарова» и выставил его в окно. Впрочем, стрелять по молоденькому монгольскому солдату Николай не хотел. И выпустил несколько пуль в открытый джип, понимая, что танковой броне и граната не страшна.

— Что ты делаешь? — взмолился Шведов, порываясь оттащить Николая от окна.

И действительно, заметив, что противник ведет ответный огонь, монголы засуетились еще сильнее. Кто-то уже выбегал из юрты, неся на плече устройство, напоминавшее армейский противотанковый гранатомет…

Но вертолет наконец развернулся и скрылся в тумане. Стрелять теперь можно было только на звук — занятие малоперспективное. Если у монголов и их друзей не было самонаводящихся зенитных комплексов.

— Ходу, ходу! — закричал Шведов. — Пес с ними, с Наушками! Летим хоть куда-нибудь!

— Далеко не улетим, — мрачно заявил пилот. — Бензобак пробит. Повезло, что керосин не загорелся. Нужно садиться, а то упадем.

То ли солнце стало прогревать воздух, то ли вертолет изменил курс и вошел в зону меньшей влажности, но туман поредел. Двигатель работал исправно, однако стрелка указателя топлива падала. В салоне сильно пахло керосином.

— Одна дырка в баке или две, — предположил Петренко. — Надо же было ему, гаду, попасть!

— Хорошо, в нас не попал, — нервно заметил Шведов.

Пилот бросил на него косой взгляд, красноречиво говоривший, что такой вариант устроил бы его больше, чем пробитый бензобак.

— А вот и юрта! — обрадовался Петренко, высмотрев впереди большое белесое пятно. — Возле нее мы и сядем!

— По-моему, это не слишком разумно, — подал голос Давыдов. — Лучше бы сесть в степи и попытаться незаметно перейти границу. И, может, нас обнаружат спасатели…

— Поворачивай от юрты! — закричал на пилота Шведов.

— Ну нет, — упрямо сжал зубы молодой человек. — Мне вертолет терять никак нельзя. Бак залатаем, монгола за керосином пошлем. И тогда улетим.

— Какой вертолет?! — возмутился Шведов. — Гори он огнем! Самим бы не попасться!

Но пилот уже не слушал своего начальника.

— Захотите — уйдете в степь, — предложил он. — Я скажу, что был один. Так даже лучше — вас и искать не станут. Но вертолет я не брошу.

— По рации вызвать подмогу никак нельзя? — спросил Давыдов.

— По рации вызвать подмогу никак нельзя? — спросил Давыдов.

— А не работает рация, — признался вдруг пилот. — Просто наглухо сломана. Не положено, конечно, так летать, но начальство заставляет. Вертолетов мало.

— И телефоны мобильные здесь, наверное, сеть не берут… — предположил Николай.

— Еще бы. Дикая степь, — подтвердил Борис. — Разве что спутниковые аппараты. Да и то я не уверен. А ближайшая ретрансляторная сотовая станция — в Гусиноозерске.

— Монголы нам помогут. Если заплатить. — заявил Петренко. — Им все по барабану. И политика, и война. Пока их не трогаешь, и они не трогают. Спокойный народ.

— Что-то разумное в том, чтобы обратиться к местным, есть, — согласился с пилотом Шведов.

Впрочем, может быть, он сделал это, чтобы не терять лицо. Все равно его команды не выполнялись. А скрываться в степи и в перелесках — занятие не для правительственного чиновника, а для солдата-спецназовца. В конце концов, они ведь не делали ничего противозаконного. Просто заблудились! Только Давыдов зачем-то открыл пальбу…

Вертолет неуклюже опустился на землю метрах в тридцати от юрты. Оттуда, привлеченные шумом винтов, уже высыпали дети. Да и взрослые на стоянке тоже имелись. Их силуэты маячили в тумане. За первой юртой угадывались очертания других юрт — по меньшей мере двух.

Всхрапывали животные, потревоженные шумом вертолета. Слышался железный лязг. Пахло горьким дымом.

Шведов спрыгнул на зеленую траву и широко улыбнулся детям:

— Чичики! Сайн байн у!

Дети хмуро, исподлобья смотрели на человека в темном костюме при галстуке и в остроносых лакированных туфлях.

— Здравствуйте, — сказал зачем-то и Давыдов, хотя было ясно, что особого дружелюбия дети не проявляют, а русского языка, скорее всего, не знают. И шепнул Шведову: — Ты что сказал?

— То же, что и ты.

— «Чичики» — это «здравствуйте»?

— «Чичики» — это дети. Здравствуйте — «сайн байн у».

Из-за юрты вышел пожилой монгол, и дети защебетали, запищали. Давыдов различил особенно часто повторяемые слова «канпан» и «дарга». Взрослый гортанно выкрикнул что-то, и дети смолкли, а один из них громко заявил: —

— Гуру канпан. Хоер канпан-дарга.

— Это они о чем? — шепотом спросил Давыдов. Шведов, как знаток монгольского, сообщил:

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133