Спящий дракон

— Болтай! — сказал Нил.- Если пошарить в твоих трюмах, пожалуй, можно найти и дюжины три бочонков. Я возьмусь за это.

— Обижаешь меня, кровник! — хрюкнул Хихарра.- Хочешь сказать: я жаден? Нет! Я щедр! Может быть, где-нибудь в моих больших пустых трюмах и завалялся ма-аленький бочонок тайского, но даже я сам почти ничего о нем не знаю. Клянусь ягодицами Морской богини! Я не жаден, нет! Ты получишь свое вино! Эй, бездельник! — Он попытался, не вставая, пнуть мальчишку с опахалом, но юнга увернулся с уверенностью, обретенной богатым опытом.- Поди за кухарем, вели принести мне крепкого морского, а воину Нилу — кружку светлого тайского!

— От крепкого тебя развезет, господин! — сказал юнга и на всякий случай отошел подальше.

— Мать твоя — крыса! — рявкнул Хихарра.

Нил захохотал.

— Эй, не смейся! — сказал ему юнга.- От твоего смеха осыплется краска с мачты, и ты станешь таким же черным, как я. Кто тогда поверит, что ты — это ты, а не твоя набальзамированная тетка?

Нил захохотал еще пуще, а Хихарра нашарил под гамаком сандалию и запустил в юнгу. Не попал, конечно.

Мальчишка отправился за кухарем, а Нил, приподнявшись на локте, окинул взглядом северный берег Фуа.

— Это не та? — спросил он, имея в виду высокую серую стену, видневшуюся между купами деревьев.

— Нет,- ответил кормчий, не повернув головы.- Если ветер продержится, завтра до полудня мы придем. А уж дальше правь сам. Рад бы помочь — не по зубам.

— Ты нас приведи,- сказал Нил.- А мы достанем.

— Давай, давай! — буркнул Хихарра.- Соххогои — тебе в самый раз. Владение — еще почище Урнгура. Про Урнгур мы не знаем ни хрена. А про Владение знаем: ни хрена хорошего, кусай меня в задницу десять раз!

— Если бы ты не был так ядовит, из тебя вышел бы добрый кусок жаркого к столу соххогоев! — засмеялся Нил.

— Вот, вот! — Хихарра хлопнул себя по плечу.- И жира добавлять не потребуется. Только я слишком стар для них. Они любят молоденьких!

— Все любят молоденьких! — сказал Нил и повалился на спину.- А я люблю всех!

— Все любят молоденьких, никто не любит старого Хихарру,- пожаловался кормчий.- Один ты сказал, что любишь, но я думаю — ты врешь!

— Точно! — согласился Нил.- Всех, кроме тебя! Потому что твой кухарь ленивей, чем хуридская шлюха. Где мое тайское?

— «Светоч» доставит нас сюда,- вагар провел пальцем по карте.- Владение — здесь, чуть ниже излучины. Это удобно для нас. Выше судну все равно не подняться — слишком мелко. Отсюда же, если все кончится благополучно, мы сможем верхом достичь предгорий, обойти Урнгур с юга и идти на северо-восток.

Выше судну все равно не подняться — слишком мелко. Отсюда же, если все кончится благополучно, мы сможем верхом достичь предгорий, обойти Урнгур с юга и идти на северо-восток.

— Не стоит углубляться в горы,- заметила Этайа.

— Идти напрямик, по земле Урнгура, конечно, быстрее,- согласился вагар.- Но такой путь представляется мне сомнительным. И здесь трудно будет форсировать Черную.

— Нам не стоит углубляться в горы! — повторила Этайа.

Биорк свернул карту и сунул ее в футляр.

— Если ты скажешь идти через Урнгур, мы пойдем через Урнгур,- отвечал он.

— Будущее скрыто от меня,- медленно проговорила светлорожденная.- Не могу я знать даже того, кто из нас достигнет цели. Может быть, собственный мой путь кончается здесь, в Конге.

— Не хочешь ли ты сказать, что оставишь нас, светлейшая? — обеспокоился вагар.- Неужели ты пришла сюда только ради мальчишки?

— Мальчишки? — повторила Этайа.- Он — величайшее сокровище, Биорк. И его место в будущем определено.

— В том, которое туманно? — не удержался вагар.

Этайа засмеялась. Смех ее был, как музыка.

— Когда оно туманно,- сказала она,- это не значит, что его нет. Если юноша не займет в нем своего места, оно останется пустым. Тогда — худо.

— Мы вытащим его! — заявил вагар уверенно.

— Пожалуй. Силы наблюдают за нами.

— Оставь! — отмахнулся Биорк.- Не будь ты той, кто ты есть, я решил бы, что ты пытаешься меня запугать. Слишком похожи твои речи на болтовню моей покойной жены, да утешится ее душа в Нижнем мире. Она была пророчицей, как ты помнишь. И она была красивая. Красивым женщинам многое прощают, хотя, видят боги, ее предсказания сбывались куда реже, чем мои!

— Мои предсказания сбываются всегда,- уронила Этайа.- Прости, меня утомил разговор. В нем нет света.

— Может, выйдешь на палубу? — предложил вагар.- Здесь душно.

— Нет,- отказалась светлорожденная.- Слишком много глаз, а я устала. Не будешь ли ты так любезен позвать сюда Эрда? Я чувствую: ему нелегко сейчас.

— Ему всегда нелегко! — проворчал вагар.- Он как бык. Выставил рога — и вперед. Пока не получит дубиной по лбу. А получит — удивляется.

— Биорк! — укорила Этайа.- Я не узнаю тебя!

— Позову, позову,- сказал вагар.- Но вы с Нилом слишком нянчитесь с этим мальчишкой! Его достойный отец был куда тверже. Впрочем, ваше дело,- и Биорк вышел из крохотной каюты.

Этайа легла на узкую подвесную койку и закрыла глаза. Пушистый следопыт выбрался из-под кровати, лизнул ее руку. Этайа погладила его по голове.

Ветер спал. Корабль еле двигался. Казалось, все силы парусов уходят на то, чтобы удержать его на месте.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184