Скука

Я взглянул на мать, которая продолжала лежать на спине, прикрыв лицо согнутой рукой; потом вспомнил о Чечилии, о том, как в тот самый момент, когда я вкла-дывал в ее руку деньги, она приоткрывала рот навстречу моему поцелую, и почувствовал, что ради денег спосо-бен на преступление. Особенно притягивала меня рука, которой мать прикрывала глаза: худые пальцы были уни-заны драгоценными кольцами, Достаточно было сдернуть

266

Скука

одно такое кольцо, чтобы обеспечить Чечилию по крайней мере на месяц.

Особенно притягивала меня рука, которой мать прикрывала глаза: худые пальцы были уни-заны драгоценными кольцами, Достаточно было сдернуть

266

Скука

одно такое кольцо, чтобы обеспечить Чечилию по крайней мере на месяц. Потом, не знаю сам почему, я вспомнил довольное, хотя и себе на уме, лицо матери в тот день, когда она позволила мне ухаживать за Ритой, и внезапно переменил весь свой план. Я встал, подошел к кровати, сел рядом с матерью и сказал с деланной неж-ностью:

— Мама, мне хочется быть с тобой откровенным. Деньги мне нужны не на студию. Они нужны мне на другое.

— На что же?

— Было бы лучше, если бы ты дала их мне безо всяких расспросов. О некоторых вещах трудно говорить.

— Мать имеет право знать, как сын тратит ее деньги.

— Шестнадцатилетний — может быть, но когда речь идет о тридцатипятилетнем мужчине…

— Мать всегда мать, возраст не имеет значения.

— Ну хорошо, пусть так. Деньги нужны мне для жен-щины.

Произнеся эту фразу, я посмотрел на мать. Она не шевелилась. Можно было подумать, что она спит. Потом до меня донесся ее голос:

— Разумеется, какая-нибудь потаскушка.

— Но, мама, если бы это была потаскушка, разве бы я просил триста тысяч?

— Порядочные женщины денег не берут.

— Ну а если эта женщина в самом деле нуждается?

— Будь осторожен, Дино. Есть женщины, которые ради того, чтобы вытянуть у мужчины деньги, способны сочинить целый роман.

— Какой там роман, речь идет о самом насущном — еде, жилье, одежде.

267

Альберто Моравиа

— Одним словом, ты должен полностью ее содержать.

— Не совсем так, только немного помочь первое время.

— Побирушка, — сказала мать. — Насколько было бы лучше, Дино, если б ты завел связь с какой-нибудь за-мужней женщиной, дамой из нашего круга, которая ни-чего бы у тебя не просила и никак бы тебя не обременяла.

Я ответил без капли иронии:

— В моем кругу таких женщин нет.

— Твой круг — это мой круг, — сказала мать. — Кро-ме того, Дино, будь осторожен, не подцепи какую-нибудь болезнь, эти авантюристки, кто знает, где они бы-вают…

— До сих пор я ничего не подцепил, не подцеплю и дальше.

— Откуда ты знаешь, с кем встречается эта женщина, когда тебя нет? Повторяю, Дино, будь осторожен. Наде-юсь, ты знаешь, что в иных случаях надо принимать меры предосторожности.

— Ты еще расскажи мне, как я должен вести себя во время любви.

— Я просто хочу тебя предостеречь, ты мне сын, и твое здоровье мне не безразлично.

— Ну в общем, даешь ты мне эти деньги или нет?

Мать сняла локоть с лица и посмотрела на меня.

— А кто эта женщина?

Я ответил фразой, достойной Чечилии:

— Женщина как женщина.

— Вот видишь, денег ты просишь, а доверять мне не доверяешь.

— При чем тут доверяешь или не доверяешь! Не все ли тебе равно, как ее зовут — Мария, или Клара, или Паола.

268

Скука

— Я спрашиваю не имя, а кто она такая — барышня или дама, работает или учится или ничего не делает, сколько ей лет, как она выглядит…

— Сколько ты хочешь знать за какие-то жалкие трис-та тысяч!

— Ты забываешь, что, если бы мы сейчас занялись подсчетами и прибавили сюда все, что я дала тебе рань-ше, получилась бы сумма, во много раз превышающая те триста тысяч, которые ты так презираешь.

— А, так ты подсчитывала?

— Разумеется.

— Ну хватит, мама, я не хочу тебе ничего рассказы-вать, по крайней мере сейчас, но ты уж, будь добра, ска-жи, даешь ты мне эти деньги или нет.

Мать взглянула на меня: должно быть, вид у меня был достаточно решительный и отчаянный, потому что она перестала приставать ко мне с своими расспросами. Де-лая вид, что подавляет зевок, она сказала:

— Ну хорошо, вот ключ, поди в ванную, ты знаешь, где шкатулка, и знаешь шифр. Открой ее, вынь красный конверт и принеси сюда.

Я встал, вошел в ванную, повернул крючок, открыл дверцу из плиток, потом сейф. На свернутых в рулон документах действительно лежал красный конверт. Я взял его и взвесил на ладони: судя по весу, в нем должно было быть не меньше полумиллиона десятитысячными банкнотами. Я вернулся в комнату и протянул конверт матери; сонная, она, тяжело дыша, сидела на краю кро-вати. Я увидел, как она открыла конверт и кончиками пальцев вытащила одну, две, три, четыре, пять ассигна-ций по десять тысяч лир.

— Вот, возьми пока это.

269

Альберто Моравиа

— Но ведь тут по крайней мере пятьсот тысяч, — не удержался я.

— Даже больше. Но сегодня это все, что я могу тебе дать. А сейчас поди положи конверт на место, закрой сейф, принеси ключ и уходи. Я устала и хочу отдохнуть.

Я сделал все, как она велела. Но, пряча конверт в сейф, не мог не подивиться доверию, которое выказыва-ла мне мать, со всеми такая подозрительная. Ведь в конце концов я мог бы прекрасно открыть конверт и вынуть из него еще несколько ассигнаций. Но тут же понял, что мать доверяла мне потому, что это доверие внушил ей я сам, чуть ли не с самого рождения упорно и искренне демонстрируя свое безразличие и даже презрение к день-гам; и еще я понял, что это не мать переменилась, это я переменился, раз уж почувствовал себя способным ук-расть деньги, если это понадобится Чечилии. Да, я пере-менился, но мать не подозревала об этой перемене и по-тому продолжала доверять мне, как раньше. Я закрыл дверцу сейфа, установил плитки и вернулся в комнату. Мать опять лежала на спине поперек кровати, прикрыв рукой глаза.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100